في هذه المقالة ، سنقدم بعض المعلومات حول اللغة الكورية وخدمات الترجمة الكورية الاحترافية مع ضيف خاص ، JB Choi ، مترجم كوري من مجموعة المترجمين المحترفين في MotaWord. بمساعدته ، سنلقي نظرة فاحصة على هذه اللغة الفريدة.
بعد قراءة قصيرة ، ستتمكن من التباهي بما تعرفه عن:
- هل من الصعب ترجمة اللغة الكورية إلى اللغة الإنجليزية؟
- اللغات الكورية الجنوبية والكورية الشمالية
- ترجمة الكورية - الترجمة البشرية مقابل الآلة
- كيف تجد مترجم كوري محترف؟
- كم يصنع المترجم الكوري؟
- كيفية توفير المال على الترجمات الكورية
- ترجمة كورية معتمدة
- لماذا MotaWord هي خدمة الترجمة المثالية بالنسبة لك؟
- كيف تصبح مترجم كوري؟
ستتمكن أيضًا من العثور على وكالة ترجمة لترجمة أحدث تغريدات فنان K-POP المفضل لديك! إذا كنت لا تعرف ما هو K-POP ، يرجى التحقق هنا :)
هل من الصعب ترجمة اللغة الكورية إلى اللغة الإنجليزية؟
يتحدث الكورية حوالي 77 مليون شخص في كوريا الجنوبية وكوريا الشمالية وفي الشتات. يعتبر معظم اللغويين اللغة الكورية لغة منعزلة ، مما يعني أنها لغة طبيعية لا علاقة لها بأي لغة أخرى. لذلك عندما يتعلق الأمر باللغة الكورية والترجمة ، يمكننا القول إنها تتطلب مجموعة فريدة من المهارات اللغوية للعمل في هذا المجال.
هل من الصعب الترجمة إلى الإنجليزية؟ حسنًا ، لقد قلنا بالفعل في هذا المقال السابق أنه من الأفضل اسأل الكوريين . وقد طلبنا مرة أخرى من مترجم كوري محترف ، JB Choi ، ما يلزم لتقديم ترجمة دقيقة من الكورية إلى الإنجليزية أو ترجمة المستندات الكورية. "يتطلب الأمر الكثير من المفردات والمهارات العالية لنقل التعبيرات المختلفة أو المعاني الدقيقة بشكل كامل" على الرغم من أن "الترجمة لنقل المعاني الأساسية ليست صعبة". وأحيانًا ، قد تكون الترجمة من الكورية إلى الإنجليزية مستحيلة. تحقق من هذه المقالة على 10 كلمات كورية ليس لها ترجمة إنجليزية.
هل كوريا الجنوبية هي نفسها كوريا الشمالية؟
انفصلت كوريا الجنوبية وكوريا الشمالية بعد الحرب العالمية الثانية عندما احتل الاتحاد السوفيتي شمال كوريا واحتلت الولايات المتحدة جنوب البلاد. تصاعد هذا الانقسام لاحقًا إلى حرب أهلية مع العديد من البلدان المشاركة وتم تحديد حدود اليوم في اتفاقية جنيف (أين آخر؟) في عام 1954. منذ ذلك الحين ، تعد الكوريتان دولتين مختلفتين من حيث الأيديولوجية السياسية ، والتي لها تأثيرات مباشرة على اللغة. "المحادثات اليومية بين الكوريين ممكنة ، ولكن إذا حاولت التحدث عن موضوع مفصل ، يمكنك بسهولة العثور على فرق كبير." يقول JB Choi في هذا الموضوع. على سبيل المثال ، عندما أنشأت كوريا الشمالية نسخًا كورية من جميع الكلمات الجديدة ، فضلت كوريا الجنوبية دمج النسخ الأجنبية منها. تطورت اللغات بشكل منفصل من حيث المفردات والنطق. في الآونة الأخيرة ، بدأ العلماء والحكومات في كلا البلدين جهودًا لتوحيد اللغة الكورية من خلال إنشاء قاموس واحد ، وهو Gyeoremal-Keunsajeon .
الترجمة البشرية الكورية مقابل الترجمة الآلية
كما هو الحال في جميع اللغات ، تتحسن عمليات الترجمة الآلية بوتيرة سريعة. لكن محركات الترجمة الآلية العصبية تواجه صعوبات في فرز بعض المشكلات الأساسية في مهام الترجمة الآلية الكورية. وفقًا لـ JB Choi ، "غالبًا ما تكون المسافات غير صحيحة في المحتوى المترجم آليًا. أيضًا ، في حالة الكلمات التي تستند إلى الأحرف الصينية ، قد يتم ترجمة العديد من الكلمات التي لها نفس الحرف ولكن معاني مختلفة. "
نظرًا لأن الترجمة الآلية الكورية ليست هي الأمثل بعد ، فستحتاج إلى العثور على مترجم محترف من الكورية لوظائف الترجمة من الكورية إلى الإنجليزية.
كيف تجد مترجم كوري محترف؟
بعض المترجمين الكوريين المحترفين هم أعضاء مسجلون في جمعيات المترجمين. يمكنك الوصول إلى قوائم أعضائها ومحاولة العثور على المترجم المناسب لوظيفة الترجمة الكورية الخاصة بك. يمكنك أيضًا التحقق من أسواق المترجمين المحترفين أو مواقع الويب المتخصصة حيث قد يكون للمترجمين المحترفين ملفات شخصية.
على الرغم من أن العمل مباشرة مع مترجم كوري محترف قد يكون جذابًا ، إذا لم تكن لديك فكرة عن الشخص الذي ستوظفه ، فقد يكون من الأفضل أن تثق بمزود خدمة لغوية لخدمة ترجمة كورية احترافية.
كم يصنع المترجم الكوري؟
يكسب المترجم الكوري المحترف 30 ألف دولار في المتوسط في كوريا الجنوبية. يتم احتساب هذا المتوسط على رواتب المترجمين الداخليين التي يتقاضاها المترجمون من مختلف الشركات. متوسط سعر الساعة حوالي 15 دولارًا. في الولايات المتحدة ، يمكن للمترجمين الكوريين المحترفين أن يكسبوا ما يصل إلى 75000 دولار في السنة اعتمادًا على خبرتهم.
كيف توفر الوقت والمال في الترجمة الكورية؟
إذا كنت شركة ترجمة كورية تبحث عن خدمات ترجمة مستندات كورية ، فإليك بعض النصائح والحيل لتوفير الوقت والمال مع الحفاظ على ترجمتك على أعلى مستوى من الجودة:
تحضير ذاكرات الترجمة: يعد امتلاك ذاكرة ترجمة موثوقة أمرًا بالغ الأهمية إذا كنت تريد أن يكون منتجك النهائي متسقًا.
ضع في اعتبارك نهج الترجمة التعاوني: الترجمة التعاونية التي أحدثت ثورة في صناعة الترجمة منذ إنشائها ، يمكن أن يوفر لك الكثير من الوقت في مشاريع الترجمة الخاصة بك مع الحفاظ على جودة الترجمة الخاصة بك.
تخلص من العمل اليدوي ، استخدم واجهات برمجة التطبيقات عند توفرها: يرمز API إلى واجهة برمجة التطبيقات ويستخدم لأتمتة معظم الأعمال التي يقوم بها البشر. كما هو الحال مع أي عملية أتمتة ، يمكن أن يوفر لك دمج واجهات برمجة التطبيقات في تدفقات العمل الخاصة بك الكثير من الوقت في احتياجات الترجمة الكورية الاحترافية.
ترجمة كورية معتمدة
بالنسبة للترجمات التي يجب تقديمها في طلب رسمي من نوع ما ، فمن المحتمل جدًا أن المستند المترجم يحتاج إلى اعتماده من قبل مترجمه. سواء كانت ترجمة لشهادة الميلاد الكورية أو شيء مثل ترجمة رخصة القيادة الكورية ، عملية الاعتماد إلى حد كبير هو نفسه. بالنسبة لأي ترجمة كورية معتمدة ، يجب أن تُظهر الشهادة بوضوح أن المستند كامل وصحيح وأن المترجم بارع في ترجمة هذا المستند من أو إلى اللغة الكورية.
لماذا MotaWord هي خدمة الترجمة المثالية بالنسبة لك؟
يعمل MotaWord مع مترجمين محترفين يترجمون إلى لغتهم الأم. تتم مراقبة عملهم بواسطة خوارزميات ذكية وفي كل مشروع ، يحصل المترجم على درجة بناءً على التعديلات التي أجراها مدقق لغوي المشروع. باستخدام هذه الدرجات وآليات ضمان الجودة الأخرى المدمجة في سير عمل الترجمة ، فإن MotaWord قادر على فهم المترجم الكوري المحترف الذي يحقق أفضل أداء في أي مجال.
كان JB Choi لطيفًا بما يكفي لمشاركة وجهة نظر المترجم على منصة MotaWord. إنه يفضل كفاءة MotaWord عندما يتعلق الأمر بأي نوع من المشاريع - سواء كانت ترجمة سريعة أو وثيقة رسمية. بفضل دوره الحاسم في التدقيق اللغوي بين العديد من مشاريع الترجمة الكورية ، ظل التناسق ثابتًا على الرغم من أن المشاريع كانت تعمل من قبل مترجمين متعددين.
كيف تصبح مترجم كوري؟
في كوريا الجنوبية ، لكي تصبح مترجمًا محترفًا ، تقدم العديد من الجامعات دورات في الترجمة التحريرية والترجمة الفورية للحصول على درجة البكالوريوس أو درجة أعلى. من الممكن أيضًا أن تصبح مترجمًا كوريًا معتمدًا بعد اجتياز اختبار تديره جمعية الترجمة والحصول على ترخيص لترجمة المستندات الكورية الرسمية.
احصل على استشارة ترجمة مجانية من فريقنا
اتصل بنا