"إلى فريق المترجمين الدؤوب حول العالم الذين عملوا بجد لتقديم هذه الرواية للقراء بالعديد من اللغات - شكري الخالص على وقتك ومهاراتك واهتمامك."
- دان براون ، ملاحظة للمترجمين على الغلاف الخلفي لـ أصل
مع ظهور أحدث رواياته ، Origin ، يواصل دان براون دعمه مترجمين محترفين في أعلاه شكرا لك ملاحظة. دان براون ليس غريبا على مجتمع الترجمة . لديه تاريخ حافل من العمل بلا كلل مع العديد من المترجمين للتأكد من ترجمة نبرة عمله بدقة. يضع مترجميه في مواقف غير تقليدية لترجمة رواياته غير التقليدية على حد سواء.
- تدور أحداث الفيلم في بلباو بإسبانيا ، ويواصل دان براون قصة عالم الشفرات روبرت لانغدون في روايته الجديدة ، الأصل. نتبع طالب لانغدون السابق ، إدموند كيرش ، وهو ملياردير مخترع ومستقبلي وملحد في مغامرة أخرى متأثرة تاريخياً. على أمل تخليص العالم من الصراع الديني يومًا ما ، يتحدى `` كيرش '' لانغدون في مزيج كلاسيكي من القتل والغموض واللاهوت ليقدم لنا فيلمًا مثيرًا آخر يقلب الصفحات.
- على الرغم من عدم الكشف عن الكثير حتى الآن بشأن عملية ترجمة Origin بعد إصداره في 3 أكتوبر 2017 ، فإن دان براون لديه تاريخ في وضع مترجميه المحترفين في "جهنمي" خبرة. لترجمة روايته السابقة نار كبيرة ، طلب 11 مترجمًا لوضعهم تحت رقابة مشددة وحراسة مشددة في ملجأ مقره في ميلانو ، إيطاليا لمدة شهرين. من الواضح أن دان براون ملتزم بالترجمة عالية الجودة ؛ وضع مترجميه في ظل هذه الظروف القاسية على أمل خلق "عقل خلية" لغوي. ما هي أفضل طريقة لمساعدة المترجم في الوصول إلى مساحة رأس الرواية من تكرار تجربة الشخصية؟
- مؤلف 6 من أفضل الكتب مبيعًا على المستوى الوطني في سن 53 ، يمتلك دان براون أكثر من 200 مليون نسخة من كتبه المطبوعة.
- في عام 2005 ، تم اختيار دان براون كأحد 100 الأكثر تأثيرا في العالم بواسطة مجلة تايم. على الرغم من أن مهارته في الكتابة موضع نقاش واسع وموضوعاته قد تكون مثيرة للجدل، إلا أنه لا يمكن لأحد أن يصف رواياته بأنها مملة أو غير ذكية.
هل تحتاج إلى خدماتاحصل على ترجمة مستندك بواسطة مترجم محترف للتسليم في غضون 12 ساعة فقط.
على عكس شيفرة دافنشي ، الأصل لا يحمل نفس الوزن الفلسفي أو اللاهوتي الذي يخاطر بالإساءة إلى المجتمعات الدينية. ومع ذلك ، هذا لا يعني أنها أقل إثارة للتفكير. إذا كنت تبحث عن مناقشة جيدة حول الوجود البشري والتكنولوجيا وكيف يمكن أن يتحد الاثنان لتوضيح المستقبل ، فإن Origin هو الكتاب المناسب لك ... بلغتك التي تختارها.
روايات دان براون بالأرقام:
13 عدد اللغات التي تُرجمت روايات دان براون إليها.
56 عدد البلدان التي تم إصدار Origin فيها في 3 أكتوبر 2017.
11 عدد الأشهر التي وضع فيها دان براون مترجميه في الحجر الصحي في أماكن غير معتادة لترجمة كتبه.
2 عدد المترجمين الذين تم استخدامهم لترجمة Inferno و Origin في ظل ظروف غير عادية في القبو.
+500 إجمالي الصفحات المترجمة في Origin.
المزيد عن الأصل
- دليل مصور
- شاهد قائمة الإصدارات العالمية المجمعة من Origin.
- لمزيد من التفاصيل والأوصاف حول صورة الغلاف، انقر هنا.
حول هذه المادة
مترجمون مشهورون هو جزء من MotaWord يعرض أعمالًا محترفة مترجمة بارزة ولغويين مشهورين من التاريخ إلى الوقت الحاضر. نحن نبحث ونجمع ونشارك القصص التي تهم كل مترجم على مدونتنا. أنت أيضًا يمكن نشرها هنا على موقع مدونة MotaWord - فقط اتصل info@motaword.com .
تحقق من مقالاتنا السابقة "المترجمون المشهورون":
- أفكار حول الترجمة - جاك دريدا
- الترجمة القاتلة: سياسة النسخة اليابانية لهيتوشي إيغاراشي للآيات الشيطانية
- جبل روح رجل واحد: ترجمة Gao Xingjian
- حب الترجمة - أورسولا كيه. لو جوين
- الأمير الصغير - لا يزال فريدًا من خلال الترجمة
اقتباسات: حريت و البطريق و الوطني و تلغراف و دان براون و مستقل و NewYorker و CPHPost
احصل على استشارة ترجمة مجانية من فريقنا
اتصل بنا