Beste-uscis-beglaubigte-Übersetzung-für-Einwanderungsanwälte
Veröffentlicht am 5. Januar 2023 - Aktualisiert am 1. Oktober 2024

10 Gründe, warum MotaWord die beste Übersetzungslösung für Anwälte für Einwanderungsrecht ist

Kategorien: BRANCHEN LEGAL

Ein USCIS-Antrag kann in diesem Fall für diejenigen, die eine neue Phase in ihrem Leben durchlaufen, und ihre Anwälte stressig sein; ein Anwalt für Einwanderungsfragen. Wie wird der Prozess aussehen, wann wird der Antrag gestellt, wann hören wir zurück und natürlich; wird alles gut?

Für einen Einwanderungsanwalt ist es stressig, einen Antrag für einen Mandanten zusammenzustellen und sicherzustellen, dass alles fehlerfrei ist, während mehrere Anträge gleichzeitig bearbeitet werden – umso mehr, wenn Sie sich für bestimmte Teile des Prozesses auf externe Anbieter verlassen müssen. Dies ist eine entscheidende Komponente unseres Rechtssystems, und sie könnten wirklich jede Hilfe gebrauchen, die sie bekommen können.

MotaWord bietet genau die Art der Übersetzungsunterstützung, die ein Anwalt für Einwanderungsrecht benötigt. Wenn es um beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten geht, die für USCIS-Anträge benötigt werden, verlassen sich Hunderte von Anwälten für Einwanderungsrecht auf MotaWord und seine über 20.000 Übersetzer für Übersetzungsdienste in 98 Sprachen – alle verwaltet von einer hochmodernen KI.

Einwanderungsanwälte werden in der Lage sein, die Dokumentenvorbereitung für alles zu beschleunigen, von Asylanträgen bis hin zu H1-Anträgen, während MotaWord schnelle Übersetzungen von USCIS-erforderlichen Dokumenten übernimmt. Für eine Auffrischung zu beglaubigten Übersetzungen für USCIS lesen Sie bitte unseren Artikel: " Beglaubigte Übersetzungen für USCIS – alles, was Sie wissen müssen "

Warum ist MotaWord die beste zertifizierte Übersetzungslösung für Immigrationsanwälte und ihre Kunden? Es gibt viele Gründe, aber wir haben versucht, sie unter diesen 10 unten aufgeführten zu kategorisieren.

Hier sind die 10 Gründe, warum MotaWord die beste zertifizierte Übersetzungslösung für einen Immigrationsanwalt ist…

1. MotaWord ist immer verfügbar

Was kostet diese Übersetzung? Bis wann kann es erledigt werden? Ich brauche diese Übersetzung in 1 Stunde, geht das?

Was wäre, wenn Sie diese Fragen in Ihrer Einwanderungspraxis nie wieder stellen müssten?

Die Übersetzungsplattform von MotaWord ist rund um die Uhr verfügbar und Sie können ein sofortiges Angebot für alle Ihre beglaubigten Übersetzungsanforderungen erhalten, indem Sie einfach zu unserer Angebotsseite für automatisierte Übersetzungen navigieren und Ihre Dokumente hochladen. Sie erhalten sofort ein Angebot und können sofort mit der Übersetzung beginnen. Wir haben viel Zeit damit verbracht, die Schritte zu reduzieren, die erforderlich sind, um dieses Angebot zu erhalten, als Zeichen dafür, wie sehr wir uns auf unsere Effizienz und Geschwindigkeit konzentrieren.

Dies sind unverbindliche Angebote, d. h. wenn Sie die Zeit haben, sich umzusehen, um zu bestätigen, dass wir die beste Option sind, können Sie dies auch ganz einfach tun. Machen Sie sich also keine Sorgen, wenn es mitten in der Nacht zu sein scheint und Sie den Papierkram bald fertigstellen und feststellen, dass Sie eine beglaubigte Übersetzung einer Geburtsurkunde oder eines Diploms für USCIS benötigen. MotaWord ist immer für Sie verfügbar, Sie müssen auf niemanden warten.

2. MotaWord ist schnell

Übersetzung von Einwanderungsdokumenten

Schnell zu sein bedeutet mehr, als nur in der Lage zu sein, Ihre Inhalte innerhalb von Stunden statt Tagen zu übersetzen. Und das ist sicherlich etwas, was MotaWord jeden Tag hunderte Male für Hunderte von Einwanderungsanwälten tut.

MotaWord ist der schnellste Übersetzungsanbieter der Welt, weil wir Sie nicht auf ein Angebot warten lassen. Sie müssen nicht auf einen Kundenbetreuer oder Kundendienstmitarbeiter warten, um ein Angebot für Ihre beglaubigten Übersetzungsanforderungen zu erhalten. Du gehst einfach zum MotaWord-Zitatseite , laden Sie das PDF mit JPEG-Kopien der persönlichen Dokumente Ihrer Kunden, die beglaubigte Übersetzungen für USCIS benötigen, auf unsere sicheren Server hoch (lesen Sie später in diesem Artikel mehr darüber, warum das Senden von Dokumenten per E-Mail für ein Angebot falsch ist) und erhalten Sie dann sofort eine, unverbindliches beglaubigtes Übersetzungsangebot innerhalb von Sekunden.

Sobald Sie mit Ihrem Angebot zufrieden sind, müssen Sie nur noch eine Kreditkarte verwenden, um eine Zahlung zu leisten, und Sie erhalten Ihre Übersetzung bei 99 % aller Projekte innerhalb von 12 Stunden zurück.

Fragen? Wie klingt eine Live-Chat-Option, die rund um die Uhr zu 100 % von unserem Team bei MotaWord besetzt ist?

Sie können Ihnen sofort antworten und alle Ihre Probleme lösen. Wenn wir sagen „MotaWord ist schnell“, meinen wir nicht nur die Geschwindigkeit der Übersetzung – wir meinen die Geschwindigkeit, mit der Sie ein Angebot erhalten und bei Bedarf auf Support zugreifen können.

3. MotaWord kostet weniger

MotaWord ist 20 Mal schneller und 60 Prozent billiger als herkömmliche Übersetzungsagenturen. Bei MotaWord gibt es keine Mindestgebühren für eine Übersetzung, d.h. Sie können bei Bedarf für fünf Wörter bezahlen. Wir haben auch keine Form eines Abonnementplans, daher ist es eine Übersetzung auf Abruf, wann immer Sie sie brauchen.

Es gibt mehr zu kosten als nur „den Geldbetrag, den Sie ausgeben, um eine Dienstleistung zu erhalten“. Servicegeschwindigkeit und Verfügbarkeit sind zwei Kriterien, die berücksichtigt werden müssen.

Denken Sie an dieses alte Sprichwort; "Zeit ist Geld"?

Die reibungslose Art der Bestellung eines zertifizierten Übersetzungsdienstes mit MotaWord – der Ihnen zu jeder Tageszeit für jede Art von Dokument zur Verfügung steht, das Sie möglicherweise übersetzen müssen – ist eine echte Zeitersparnis.

Hinzu kommt die Geschwindigkeit, in der Sie Ihre Übersetzungen zurückerhalten (Stunden statt Tage), und Sie werden vielleicht allmählich den wahren Wert eines Übersetzungspartners erkennen, der immer für Sie da ist.

Für jeden Übersetzungsbedarf, bei dem ein Übersetzungsspeicher verwendet werden kann, ist MotaWord auch die wirtschaftlichste Lösung. Unser kundenbasiertes Translation Memory – kostenlos und für alle unsere Kunden aufbewahrt – merkt sich zuvor übersetzte Zeichenfolgen und kann in der Angebotsphase für alle parsbaren digitalen Dateiformate Kosteneinsparungen ermöglichen.

Das bedeutet, dass Sie für die Sätze, die Sie übersetzen lassen, nicht zweimal bezahlen müssen.

MotaWord ist auch ein Mitgliedsprogramm der American Immigration Lawyers Association (AILA) für Immigrationsanwälte der AILA-Mitglieder. Einwanderungsanwälte von AILA-Mitgliedern können mit MotaWord zusätzliche Rabatte auf ihre beglaubigten Übersetzungsanforderungen erhalten. Hier können Sie mehr über unsere Vorteile für AILA-Mitglieder lesen: " Vorteile beglaubigter Übersetzungen für Einwanderungsexperten von AILA-Mitgliedern. "


Benötigen Sie
zertifizierte Übersetzungsdienste?
Lassen Sie Ihr Dokument innerhalb von nur 12 Stunden von einem professionellen Übersetzer übersetzen und beglaubigen.


4. MotaWord ist sicher

Inzwischen sollten Sie wissen, dass das Versenden persönlicher Dokumente per E-Mail riskant sein kann. Sie haben keine Kontrolle darüber, wo die Dokumente landen. MotaWord ist sicherer als Übersetzungsagenturen, weil wir weit über die Industrienormen von E-Mail-Transaktionen, Geheimhaltungsvereinbarungen und dem Vertrauen auf die Integrität der Übersetzer hinausgehen.

Der einzigartige Workflow von MotaWord, der standardmäßig Sicherheitsvorkehrungen schafft, seine sichere Infrastruktur und Server sowie die Überprüfung und Kontrolle von Übersetzern machen uns zum bevorzugten Partner für persönliche Dokumente, die Anwälte für Einwanderungsfragen zu Recht nicht per E-Mail versenden möchten.

Vielleicht finden Sie mehr über Informationen zur Datensicherheit und HIPAA-Compliance von MotaWord finden Sie hier .

5. MotaWord ist menschlich

Übersetzungsdienste für Einwanderung

Haben Sie keine Angst, dass wir Wörter wie KI, Cloud-basierte oder technologisch unterstützte Übersetzungen verwenden. Im Kern setzen wir nach wie vor geprüfte und ausgebildete Fachübersetzer ein. Unsere KI und Technologie ermöglichen es uns, unsere Übersetzer nicht mit Verwaltungsfunktionen zu belasten, sodass sie sich auf das konzentrieren können, was wirklich wichtig ist – Ihre Übersetzungen.

Uns geht es nicht nur darum, die am besten beglaubigten Übersetzungen von Einwanderungsdokumenten bereitzustellen, sondern wir bauen auch unseren eigenen Übersetzerpool auf und stellen sicher, dass wir die besten Talente für eine Vielzahl von Fachgebieten zur Verfügung haben.

6. Die besten Einwanderungsanwälte verwenden MotaWord

Wir sind stolz darauf, der einzige Übersetzungsdienstleister zu sein, der Teil des Vorteilsprogramms für Mitglieder der American Immigration Lawyers Association (AILA) ist. AILA hat über 15.000 Anwälte für Einwanderungsfragen als Mitglieder und wir sind stolz darauf, jeden Tag von einer neuen Anwaltskanzlei für Einwanderungsfragen ausgewählt zu werden, die beschließt, MotaWord auszuprobieren.

AILA-Mitgliedsanwälte bearbeiten jedes Jahr Zehntausende von Anträgen. Dies bedeutet, dass eine Menge Papierkram und eine beglaubigte Übersetzung erforderlich sind. Da MotaWord beglaubigte Übersetzungen in über 98 Sprachen verarbeiten kann, ist dies eine natürliche Anpassung, von der sowohl AILA als auch ihre Mitglieder profitieren.

Wir sind stolz darauf, der bevorzugte Partner für zertifizierte Übersetzungen von Hunderten von Anwälten für Einwanderungsfragen und die angesehenste landesweite Organisation zu sein.

7. MotaWord ist einfach zu handhaben

Als Einwanderungsanwalt haben Sie bereits viele bewegliche Teile. Beglaubigte Übersetzungen sollten diese nicht ergänzen. Wir verstehen das und möchten dazu beitragen, Ihnen die reibungsloseste und einfachste Übersetzungserfahrung zu bieten.

Mit MotaWord können Sie in Sekundenschnelle ein Angebot für eine beglaubigte Übersetzung erhalten, anstatt eine E-Mail schreiben oder jemanden anrufen zu müssen. Einfach ein Dokument hochladen und Sie haben Ihr Angebot sofort, innerhalb von Sekunden auf derselben Webseite.

Das ist es. Kein Feilschen oder Missverständnisse oder zusätzliche Klarstellungen sind erforderlich. Unsere Gruppe von über 20.000 Experten hat zahlreiche Arten von Dokumenten gesehen und umfangreiche Übersetzungen angefertigt, insbesondere Übersetzungsdienste für Einwanderungsfragen, sodass sie genau wissen, was getan werden muss, in welchem Format und was die besten und fairsten Preise wären.

8. MotaWord ist fanatisch, wenn es um Support geht

Übersetzung Einwanderungsdokumente

Sie können uns jederzeit erreichen. Versuch es; Ernsthaft. Senden Sie eine Nachricht an unseren Live-Chat, und jemand wird sich umgehend bei Ihnen melden, um Ihre Fragen zu beantworten. Wir nutzen dieses Maß an Unterstützung, um Ihnen die schnellstmöglichen Angebote zu unterbreiten, und wir haben eine Methode entwickelt, mit der Sie Ihre Dokumente so schnell an uns senden können, dass Sie überrascht sein werden, wenn Sie sehen, dass die beglaubigten Übersetzungen innerhalb von Stunden an Sie zurückgesendet werden Fälle.

Fehler können passieren, insbesondere bei der Transliteration von Namen in das lateinische Alphabet, wenn Sie uns nicht bereits gesagt haben, wie es geht - aber mit MotaWord ist eine Änderungsanfrage so einfach, wie auf unsere Seite zu kommen, mit uns zu chatten und die Änderung zu beantragen gemacht. Zu jeder Tageszeit. Wir sind rund um die Uhr für Sie da.

9. MotaWord hat die Technologie und den Prozess, um die Übersetzung nahtlos zu machen

Was „unter der Haube“ ist, ist wichtig. Das vollautomatische Projektmanagementsystem von MotaWord gewährleistet zusammen mit unseren über 20.000 geprüften, geschulten und überwachten Übersetzern einen 24/7-Service in 98 Sprachen. Dies ist die Art von Übersetzungspartner, die ein Anwalt für Einwanderungsfragen benötigt, wenn er sich darauf konzentriert, seinen Kunden den bestmöglichen Service zu bieten. Sie konzentrieren sich auf das Recht, wir konzentrieren uns auf die beglaubigten Übersetzungen für USCIS.

Wir werden weiterhin immer dafür sorgen, dass wir in Bezug auf die Übersetzungswelt auf dem neuesten Stand sind.

Darüber hinaus ist MotaWord ein großartiger Partner für die mehrsprachigen Website-Anforderungen eines Immigrationsanwalts. Unser MotaWord Active-Tool kann Ihnen helfen, Ihre Website in Sekundenschnelle zu lokalisieren, ohne Lokalisierungsverwaltung oder Codierung durchführen zu müssen.

Lassen Sie uns die Übersetzungsabteilung in Ihrer Anwaltskanzlei sein, die Sie schon immer gebraucht haben.

Wenn es um Übersetzungen geht, braucht ein Einwanderungsanwalt alles – mit MotaWord können sie es bekommen!

10. MotaWord ist für Nicht-Englischsprachige verfügbar

Die MotaWord-Website ist in 10 Sprachen lokalisiert. Die Möglichkeit für nicht englischsprachige Personen, unsere Plattform zu nutzen, um ihre beglaubigten Übersetzungen direkt zu bestellen, ist auch ein großer Anreiz für Anwälte für Einwanderungsfragen, uns ihnen einfach zu empfehlen. Durch unsere Partnerschaften mit vielen Anwaltskanzleien für Einwanderungsfragen bieten wir Neukunden auch gerne einen Willkommensrabattcode für die Überweisung an.

Also, wenn Ihr Kunde Spanisch, Chinesisch, Italienisch spricht. Deutsch, Französisch, Russisch oder jede andere Sprache, in die MotaWord übersetzt wird, sie können unseren Service problemlos nutzen und werden für Ihre Empfehlung dankbar sein.

Dies sind die 10 wichtigsten Gründe, zu MotaWord zu wechseln. Es gibt sicherlich noch andere und wir laden Sie ein, es für Ihres zu sehen

Die einzige Konstante im Leben ist die Veränderung. Und MotaWord ist die Veränderung, die Sie bei der Verwaltung Ihrer beglaubigten Übersetzungsanforderungen benötigen.

Oft hören wir von erstmaligen MotaWord-Benutzern, dass sie uns sagen: „Wo warst du mein ganzes Leben lang?“ Wir waren damit beschäftigt, die schnellste menschliche Übersetzungsplattform der Welt zu entwickeln. Und hier sind wir.

Sowohl erfahrene als auch unerfahrene Einwanderungsanwälte haben einen Plan, wenn es darum geht, die Bedürfnisse ihrer Mandanten nach beglaubigten Übersetzungen zu erfüllen. Aber jetzt, wo MotaWord da ist, sind diese veraltet.

Alles, was Sie tun müssen, ist MotaWord auszuprobieren, wenn Sie das nächste Mal eine beglaubigte Übersetzung benötigen, und Sie erhalten sofort ein unverbindliches Angebot. Wenn wir Ihr Angebot tatsächlich sofort erhalten können, wenn wir schneller und bequemer sind; Ist es nicht an der Zeit, mit dem besten zertifizierten Übersetzungsanbieter auf dem Markt zusammenzuarbeiten?

Holen Sie sich jetzt ein sofortiges, unverbindliches Angebot für eine Übersetzung.

EIN KOSTENLOSES ANGEBOT ERHALTEN

EVREN AY

Veröffentlicht am 5. Januar 2023

Kostenrechner für Übersetzungen

Select source language
Select target language(s)

Dieser Beitrag wurde von MotaWord Active Machine Translation übersetzt.

Unsere Korrekturleser bearbeiten gerade diesen Beitrag, um Ihre vollständige Zufriedenheit zu gewährleisten.

Mehr über MotaWord Active erfahren.

Newsletter abonnieren
Toll! Vielen Dank.
 
`
Click here to change site language.mw logoworld logo