PLATTFORM
Merkmale
Kollaborative Übersetzung
Integrationen
MotaWord Active
LEISTUNGEN
Menschliche Übersetzung
Maschinelle Übersetzung + Nachbearbeitung
Akademische Bewertungen
Beglaubigte Übersetzungen
BRANCHEN
Finanzdienstleistungen
Werbung und Medien
Einzelhandel und Konsumgüterindustrie
Gesundheitswesen und Biowissenschaften
Öffentlicher Sektor und Regierung
Medizin
Rechtliches
Hochschulbereich
Technisch
Schulbezirke
MOTAWORD FÜR
Privatpersonen
Unternehmen
Entwickler
Übersetzer
RESSOURCEN
Dokumentation
API-Referenz
Sprachen
Dateiformate
Menschliche Unterstützung rund um die Uhr
UNTERNEHMEN
Über uns
Unser Team
JOBS
FAQ
Kontakt
Profitieren Sie von hochmodernen Funktionen.
Teamwork für schnelle Übersetzungen.
Integrieren Sie Übersetzungen nahtlos in Ihren Workflow.
Sofortige Übersetzung Ihrer Website.
Erschließen Sie die Vorteile menschlicher Übersetzung.
Maschinelle Übersetzung, perfektioniert durch professionelle Bearbeitung.
Innerhalb von 24 Stunden erledigt.
Beglaubigte Übersetzungen für USCIS und Gerichte.
Entfesseln Sie mit MotaWord Active sofort das mehrsprachige Potenzial Ihrer Website.
Befreien Sie sich von mühsamer Programmierung:
Entdecken Sie Innovation ohne Code-Beschränkungen.
Verbessern Sie SEO und Benutzerfreundlichkeit:
Bieten Sie Ihre Website Besuchern in ihrer Muttersprache an.
LÖSUNGEN
Präzise Finanzübersetzungen.
Weltweite Werbe- und Medienpräsenz.
Erhöhen Sie Ihre Reichweite mit Übersetzungen.
Überwindung von Sprachbarrieren im Bereich der globalen Gesundheit.
Ermöglichung der sprachlichen Inklusion im öffentlichen Raum.
Medizinische Spitzenleistung durch einwandfreie Übersetzungen.
Präzision und Klarheit bei juristischen Übersetzungen.
Teilen Sie Ihr Wissen weltweit.
Präzision für komplexe Konzepte.
Landesweites Translation-Memory-Programm.
FÄLLE
HILFE
Mit unserer umfassenden Wissensdatenbank erhalten Sie sofort Antworten.
Die größte Übersetzungs-API der Welt, dokumentiert.
Über 110 unterstützte Sprachen.
Es werden über 50 Formate unterstützt.
Ihre Online-Hilfe, jederzeit.
Blog-Artikel
Beglaubigte Übersetzungen für USCIS – alles, was Sie wissen müssen
Weiterlesen
MotaWord im Vergleich
10 Gründe, warum MotaWord die beste Übersetzungslösung für Anwälte für Einwanderungsrecht ist
ANMELDEN
Vergleich von MotaWord mit traditionellen Übersetzungsagenturen.
Working with freelance translators might be tricky. Here are a few tips, should you not decide to work with a professional translation agency.
We are glad to hear that you want to be part of our blog. If you have a story to tell or would like to share your expertise, we are more than happy to connect you with our audience.
A style guide - one of the most important documents for consistent translations - is an important tool for understanding the expectations of our clients.
Today’s communication is based on visuals rather than text or auditory. And, with the help of Infographics, we see the presented data in a new way and gain a new insight for problem solving and understanding.
Behind the scenes in translating a PDF file
We are adding more supported file formats to our list soon.
Get answers to the most commonly asked questions about what to expect from expert translation service in this profound blog post by MotaWord.
A proofreader of the MotaWord team is here to share their experience working with us through this innovative translation platform.
Find out efficient and quick ways to manage the e-migration process from an online translation platform that has been making use of the distributed workforce model for a long-time, MotaWord.
Yes, translation is challenging enough by itself, but have you ever tried translating palindromes? Find out some examples of these untranslatable gems of culture.
Learn more about the life story of W.S. Merwin, a famous poet, and his translation samples from Japanese, French, Spanish, and Italian.
Translating literary works is quite a challenge and the beloved comic book Tintin is no exception. You can learn more about some interesting details about the translation of this 90-year-old classic.