adaptations cinématographiques
Publié le 18 août 2022 - Mis à jour le 1 octobre 2024

Transformations des livres partout dans le monde : adaptations cinématographiques

Catégories : INFOS-TRADUCTION

Une brève histoire des livres transformés en autres œuvres d'art

Les livres ont toujours été multifonctionnels et ont servi à de nombreuses fins. De nombreux livres ont été écrits sur d'innombrables sujets, tels que l'histoire et les descriptions de terres inconnues ou de divers pays, des histoires épiques sur des guerres et des héros, des tragédies sur le chagrin et la perte, des histoires d'amour et des mystères où le détective tente de résoudre l'affaire avant qu'elle ne soit trop tard, des histoires sur des terres magiques où errent des aventuriers...

Les livres ont évolué et reflètent la société actuelle dans laquelle ils ont été écrits, d'une manière ou d'une autre. Et bien sûr, comme tout le reste, les livres devaient aussi se transformer et évoluer avec leur temps. Cela a amené les livres à avoir des sous-variantes qui s'en nourrissent. L'exemple le plus célèbre de ceci n'est probablement autre que la traduction de livres. Si vous souhaitez en savoir plus sur le processus de traduction d'un livre et comment se fait la traduction de livres, vous pouvez en savoir plus ici. Si vous êtes intéressé par traduction de bandes dessinées, cet article peut être votre tasse de thé. Si vous êtes intéressé par l'édition de livres, consultez Offres BookBolt.

Un autre des exemples les plus connus de ceci n'est autre que notre sujet principal : adaptations cinématographiques de livres. Alors pourquoi ne pas découvrir comment tout a commencé ?

Quand le premier livre a-t-il été transformé en film ?

Depuis l'invention de la caméra, également connue sous le nom de Kinetograph, en 1892, les livres ont toujours été une source d'inspiration pour les films, même dans les temps les plus anciens du cinéma.

Films perdus dans le temps

Trilby et Little Billee (1896)

Cette vidéo n'a duré que 45 secondes et représentait une partie du roman à succès Trilby, sorti en 1895. Dans cette séquence, le personnage principal Trilby est assis à une table en mangeant un gâteau et parle à son amie Little Billee. Même si les images de cette scène sont perdues, ironiquement, un autre film nommé Trilby, réalisé en 1915 et basé sur le même roman, est l'un des premiers films survivants.

La mort de Nancy Sykes (1897)

Ce fut la première adaptation d'un autre roman à succès, Oliver Twist. Plutôt que de se concentrer sur le protagoniste de l'histoire, il s'est concentré sur le méchant, un voleur sans pitié qui assassine sa petite amie pour avoir empêché une tentative d'enlèvement d'Oliver Twist.

M. Bumble le Beadle (1898)

Une autre adaptation d'Oliver Twist apparaît sur cette liste. Il se concentre cette fois sur un autre méchant, qui est M. Bumble the Beadle, ce qui signifie que notre protagoniste perd à nouveau sa vedette. Pas de soucis; dans les derniers jours du cinéma, il aura tout le loisir de briller.

Malheureusement, les images de ces dits films sont perdues et n'ont pas encore été retrouvées avec les informations sur les acteurs et l'équipe.

Les débuts du film survivant

Georges Mélies

La première séquence connue d'une adaptation du livre au cinéma appartient à Georges Méliès, qui fut un pionnier qui a ouvert la voie à de nombreuses techniques cinématographiques. En 1899, il sort deux adaptations : Cendrillon, basée sur l'histoire des frères Grimm ; et King John, qui est le premier film connu basé sur les œuvres de Shakespeare. Une autre de ses œuvres est basée sur le roman She: A History of Adventure de l'écrivain anglais H. Rider Haggard.

Un voyage sur la lune (1902)

Un voyage dans la lune, œuvre la plus connue de Méliès, est vaguement basé sur les romans de Jules Verne De la terre à la lune (1865) et sa suite, Autour de la lune (1870). À l'époque, cela s'appelait un film truqué - ce qui signifie un film réalisé avec des effets spéciaux innovants - mais il est maintenant connu pour être le premier film de science-fiction jamais réalisé.

Le premier et le plus connu livre d'adaptations cinématographiques

Lorsque nous pensons aux Golden Days d'Hollywood combinés à des adaptations de films à l'écran, ces deux-là sont les premiers à nous venir à l'esprit.

Autant en emporte le vent (1939)

Ce film classique a été adapté du livre de Margaret Mitchell, qui porte le même nom et a été publié en 1936. Même si ce long livre compte bien plus de mille pages, le film reste fidèle au livre. Cela étant dit, ce ne serait pas une si grande surprise que l'adaptation cinématographique dure près de 4 heures. Avec ses vêtements glamour, ses décors et son jeu d'acteur, Autant en emporte le vent est toujours considéré comme en avance sur son temps.

Rébecca (1940)

(La vidéo ci-dessus peut contenir des spoilers pour le film.)

Ce drame mystérieux bien-aimé porte le même nom que son roman gothique de Daphné du Maurier, publié en 1938. La plupart disent que même si le film est lent comme le livre, il commence à reprendre à un moment donné et le gain en vaut la peine.

Des livres qui défient le temps

Avant de commencer à lire cette partie de l'article, nous laisserons un lien ci-dessous pour mettre l'ambiance du film dont nous allons parler, car romantiser la vie, même un tout petit peu, ne fait jamais de mal à personne.

Nous avons comparé les Adaptations Orgueil et Préjugés pour voir ce qui a fonctionné et ce qui n'a pas fonctionné.

Connue comme la marraine du trope "ennemis à amants", qui est aimé par beaucoup de gens, ce roman a été écrit par Jane Austen et publié en 1813. Même après plus de deux siècles, Elizabeth "Lizzie" Bennet, spirituelle et libre d'esprit, est toujours l'une des héroïnes les plus aimées de tous les temps avec l'amoureux incompris, socialement maladroit mais désintéressé et généreux, M. Darcy. Le livre lui-même n'est pas seulement une romance sur les deux protagonistes, leurs personnalités et leurs plaisanteries qui s'affrontent, leur désir et leur désir, mais il montre également la vie et la dynamique entre la famille Bennet et regorge de remarques intelligentes, de sarcasmes et de commentaires sociaux sur les premiers 19ème siècle de l'Angleterre aussi.

Version du film de 1940 : Cette toute première adaptation d'Orgueil et Préjugés a pris des libertés considérables. Trois exemples en sont que : le film est en fait basé sur la pièce de théâtre, certains des acteurs étaient plus âgés qu'ils n'étaient censés l'être et M. Darcy de ce film est plus ouvert sur ses sentiments que dans le livre M. Darcy, même donc, cela n'enlève rien à la chimie de l'acteur et de l'actrice. L'un des avantages des libertés que le film a prises était de le rendre encore plus humoristique et léger que le livre. Il fait toujours tous les points que le livre fait valoir.

Version mini-série 1995 : C'est l'adaptation qui est restée fidèle au matériel source le plus. Il faut peu ou pas de libertés dans l'histoire ou les personnages et la chimie entre les deux protagonistes est indéniable. Ce sont sans aucun doute quelques-unes des raisons pour lesquelles il est considéré comme l'une des meilleures versions, sinon la meilleure, par de nombreuses personnes. Cela n'empêche pas le fait qu'il partage la première place avec une autre version qui est la suivante !

Avez-vous besoin de services
Faites traduire votre document par un traducteur professionnel pour une livraison en moins de 12 heures.


Version cinématographique de 2005 : Pour beaucoup de gens, cette adaptation n'est probablement pas seulement la première fois qu'ils regardent Pride and Prejudice, mais aussi leur introduction aux œuvres d'Austen. Ce film réconfortant et régal pour les yeux qui ressemble à une lettre d'amour à la nature, met en vedette Keira Knightley et Matthew Macfayden comme personnages principaux. Des étincelles volent entre Elizabeth et M. Darcy chaque fois qu'ils sont à l'écran ensemble. Personne ne joue, y compris les acteurs et actrices qui jouent les personnages secondaires, ne se sent forcé.

Cette adaptation a dû prendre quelques libertés puisqu'il s'agit d'un film et avait une durée limitée. Donc, fondamentalement, ce que la version 95 a fait en plus de 5 heures, ce film a dû le faire en 2 heures. Nous n'avons vu personne dire que c'était nécessairement une mauvaise chose après avoir regardé les deux scènes de "la proposition". La scène "Le champ" à la fin du film prouve qu'un film peut magnifiquement et avec succès ajouter ou changer certaines choses qui ne sont pas à l'origine dans le roman.

Voyant que notre propre parti pris se manifeste en ce moment, nous nous verrons sortir.

Maintenant, pourquoi ne pas faire la même chose pour un autre classique : Petite femme?

Écrit par Louisa May Alcott et publié en 1868, c'est un autre des livres adaptés aux films qui ont résisté à l'épreuve du temps depuis sa première adaptation sortie en 1917 lorsque ses images sont considérées comme perdues et une autre juste un an plus tard.

Ce livre sain et émouvant, aimé et lu depuis des générations, raconte l'histoire des quatre sœurs March : Jo, Amy, Meg et Beth.

Vous pouvez écouter le bande originale de l'adaptation de Little Women 2019 ici.

Version 1994 : Cette version bien-aimée, qui met en vedette Winona Ryder et Christian Bale, est celle avec laquelle beaucoup de gens ont grandi. C'est l'adaptation qui reste le plus fidèle au roman.

Version 2019 : La dernière version de Little Women présente des stars de différentes générations, de Saorise Ronan, Florence Pugh, Emma Watson et Timotheé Chalamet à Meryl Streep. Il modernise les personnages et ajoute certaines choses sans enlever l'essence du roman. L'une des choses qui ont mis de côté cette adaptation est la représentation d'Amy March. Dans les versions précédentes du film, elle était décrite comme une enfant gâtée et égoïste qui n'a malheureusement pas beaucoup changé même lorsqu'elle a grandi et (alerte spoiler) comme un outil permettant à Laurie de se venger de Jo. Cela donnait l'impression que Laurie n'utilisait qu'Amy. Dans cette version, Amy a toujours ses défauts comme dans le roman, mais elle est plus réaliste et en grandissant, elle devient sa propre personne. Voici une interprétation de la même scène du roman dans différentes versions.

Bien sûr, nous ne pourrions pas inclure toutes les adaptations de l'un ou l'autre des romans même si nous le souhaitions, mais cela signifierait que cet article serait sans aucun doute considérablement plus long.

Certaines des meilleures adaptations cinématographiques de livres

  • Harry Potter
  • Le brillant
  • Brokeback Mountain (qui est en fait basé sur la nouvelle écrite par Annie Proulx)
  • Club de combat
  • Expiation

Nous ne pensons pas que ceux-ci aient besoin d'explications.

Malheureusement, tous les films ne sont pas dans la même catégorie.

Certaines des pires adaptations de livres en films

Films de Percy Jackson

Une série Percy Jackson sera lancée en 2023. Puisque l'oncle Rick (Rick Riordan, l'auteur de la série de livres) est impliqué dans le choix du casting télévisé de la série Percy Jackson et de l'écriture, peut-être que cette adaptation viendra et (espérons-le) sauvera la situation.

Divergent : Allégiant

Malheureusement, nous ne pensons pas non plus que ces deux-là aient besoin d'explication.

Certaines des meilleures suites de films

Le processus d'adaptation d'un livre est un travail difficile, surtout s'il s'agit d'un livre bien connu, car cela augmentera les attentes et la curiosité des gens à propos du film à venir. Mais faire la suite d'un film ou d'une série bien-aimé n'est pas non plus une tâche facile.

Une adaptation cinématographique s'accompagne de la pression de répondre aux attentes de l'œuvre originale. Un film vient avec le fardeau de répondre aux attentes que le premier ou le précédent a fixées. La suite maintient ou maintient et développe le monde et les personnages que le ou les films précédents ont établis. Le scénario est suffisamment cohérent au sein de la franchise et ne contredit aucun des thèmes abordés ou traités avant la suite pour que les fans soient satisfaits. Cela ressemble à un film adapté d'un livre.

Voici quelques suites mémorables de certains films bien connus et bien-aimés :

Coureur de lame : 2049

La nostalgie du premier film Blade Runner rencontre la technologie du 21ème siècle, CGI, et une bande son de qualité dans ce film.

Saviez-vous que ce film a été un pionnier dans le développement de l'esthétique « cyberpunk », qui est maintenant largement utilisée dans les films, les jeux vidéo et d'autres médias ?

Parrain II

Cette suite suit deux scénarios parallèles et a tout ce dont un grand film de gangsters a besoin : un cerveau criminel, de la violence, encore plus de violence, du drame, de la trahison, etc.

Toy Story 3

Si nous ne comptons pas le quatrième film, c'est l'une des fins les plus mémorables de l'une de nos franchises de films d'enfance bien-aimées.

Un petit récapitulatif rapide

Jusqu'à présent, comme vous l'avez probablement remarqué, nous avons beaucoup discuté d'un thème particulier : livres, traduction de livres, livres avec adaptations cinématographiques, livres, films, etc.

Cela ne ferait donc de mal à personne de changer un peu de thème et de parler d'un jeu vidéo adapté à une série télévisée.

Tout un voyage : une série de livres adaptée aux jeux vidéo adaptée à une série Netflix

Le sorceleur

À l'origine, The Witcher était une série de livres lancée en 1986 par Andrzej Sapkowski. Il a ensuite été transformé en une série de jeux. Le premier jeu a été lancé en 2007. Un total de trois jeux ont été créés et tous les jeux ont été couronnés de succès. Des années et des années plus tard, voyant le succès du jeu, il a été adapté pour devenir une série Netflix mettant en vedette Henry Cavill dans le rôle de The Witcher lui-même. La date de sortie de la saison 3 de Witcher est encore inconnue en août 2022, mais au moins il est certain que le tournage a officiellement commencé et qu'une autre saison est en route.

Obtenez une consultation de traduction gratuite de notre équipe

Nous contacter

INCI KASIM

Publié le 18 août 2022

Calculateur de coûts de traduction

Sélectionnez la langue source
Sélectionnez la ou les langues cibles

Cet article a été traduit par la solution de traduction automatique MotaWord Active.

Nos relecteurs travaillent actuellement sur cet article pour vous proposer la meilleure expérience possible.

En savoir plus sur MotaWord Active.

S'inscrire à notre newsletter
Super ! Merci.
 
`
Click here to change site language.mw logoworld logo