Directives du ministère de l'Éducation des États-Unis pour l'évaluation des diplômes d'études étrangers
Publié le 29 avril 2024 - Mis à jour le 1 octobre 2024

Guide du DOE pour l'évaluation des diplômes étrangers

Introduction

Dans le monde globalisé d'aujourd'hui, la reconnaissance et la validation des diplômes issus de divers horizons sont essentielles pour les personnes à la recherche d'opportunités académiques et professionnelles à l'étranger. Au milieu de cette complexité, les directives établies par le ministère américain de l'Éducation (DOE) constituent un cadre crucial pour naviguer dans le processus d'évaluation des diplômes.

La position du DOE est claire : il n'approuve ni ne recommande aucune agence ou organisation d'évaluation des titres de compétences spécifiques. Il souligne plutôt l'autonomie des différents départements de l'éducation et des institutions de l'État en ce qui concerne la définition de leurs propres exigences pour les prestataires d'évaluation. Bien que la réglementation fédérale soit absente dans ce domaine, le DOE conseille aux candidats de s'appuyer sur des agences d'évaluation recommandées par leurs destinataires, tels que les employeurs ou les universités.

En outre, le DOE souligne l'importance de la rigueur et de la précision dans le processus d'évaluation, en particulier en ce qui concerne les qualifications professionnelles dans des domaines réglementés tels que l'enseignement ou la médecine. Comprendre ces directives est essentiel pour les personnes qui naviguent dans le paysage complexe de l'évaluation des titres de compétences, afin de garantir l'équité, la transparence et la fiabilité.

Dans cet article de blog, nous explorons les subtilités des directives du DOE en matière d'évaluation des titres de compétences, explorons leurs implications pour les candidats et donnons un aperçu des meilleures pratiques pour naviguer efficacement dans le processus d'évaluation. En mettant en lumière ces directives, nous visons à donner aux individus les moyens de poursuivre leurs aspirations académiques et professionnelles avec confiance et clarté.

Comprendre les directives du DOE en matière d'évaluation des titres

Le ministère américain de l'Éducation ne soutient pas les entreprises ou organisations d'évaluation des diplômes spécifiques, comme le ministère l'indique clairement sur son site officiel :

« Il n'existe aucune réglementation fédérale sur les services d'évaluation des titres de compétences. Le ministère de l'Éducation des États-Unis n'approuve ni ne recommande aucun service d'évaluation des diplômes individuel ni aucune association individuelle de services d'évaluation des diplômes. » (https://sites.ed.gov/international/recognition-of-foreign-qualifications/)

Il est important de reconnaître que, bien qu'aucune réglementation n'existe pour approuver ou réglementer les prestataires d'évaluation des diplômes au niveau fédéral, les départements de l'éducation des États et les institutions individuelles, y compris les employeurs et les universités, peuvent définir leurs propres exigences pour les prestataires d'évaluation des diplômes. Dans cette optique, le ministère américain de l'Éducation recommande de faire appel à des agences d'évaluation des diplômes recommandées par le destinataire prévu, comme un employeur ou une université.

De nombreuses universités américaines exigent des évaluations de la part de sociétés d'évaluation membres de la NACES ou de l'AICE, et sont connues pour leur strict respect des procédures de validation des documents qui incluent des processus tels que le traitement uniquement des documents originaux et l'utilisation de services de transfert et de transport sécurisés de documents. Il est important de comprendre que ces procédures peuvent être plus coûteuses et plus longues que les autres services d'évaluation des titres de compétences et que les candidats doivent tenir compte de ces facteurs et prévoir suffisamment de temps pour que ces services d'évaluation des diplômes traitent et fournissent leurs évaluations.

En outre, lorsqu'il s'agit d'évaluer les qualifications professionnelles, telles que les certifications d'enseignement ou les licences médicales, il est essentiel de comprendre que de nombreux services d'évaluation des diplômes ne sont pas en mesure d'attester ou de certifier la capacité d'un candidat à exercer une profession réglementée. Seules les organisations professionnelles et les prestataires d'évaluation des titres approuvés spécifiques peuvent autoriser les titulaires de qualifications professionnelles étrangères à travailler aux États-Unis. Pour plus d'informations sur les licences professionnelles, consultez la page du ministère de l'Éducation : https://sites.ed.gov/international/professional-licensure/.

Bien qu'une société d'évaluation des diplômes puisse être en mesure de vous dire si ses rapports d'évaluation sont acceptables pour l'organisation que vous souhaitez utiliser, il est tout de même prudent de faire vos propres recherches et de vous assurer que vous comprenez les exigences en matière d'évaluation des diplômes définies par votre organisation et que vous confirmez si le fournisseur d'évaluation que vous avez choisi est acceptable.

Aperçu des directives du ministère américain de l'Éducation

Comme le Ministère n'approuve ni ne recommande les agences d'évaluation des titres de compétences, ses lignes directrices sont très générales. Plus précisément, le Ministère recommande aux titulaires de diplômes étrangers de vérifier auprès de leur organisation spécifique les exigences que celle-ci pourrait appliquer concernant les prestataires d'évaluation des diplômes. Certains employeurs et universités, par exemple, peuvent effectuer des évaluations des diplômes en interne, bien que la plupart des organisations exigent une évaluation par un fournisseur tiers d'évaluation des diplômes.

En outre, le ministère indique que les documents relatifs aux titres de compétences étrangers qui ne sont pas en anglais peuvent nécessiter une traduction pour être évalués. Cela est particulièrement vrai pour la documentation rédigée dans des langues non latines, telles que le chinois ou l'arabe. Mais la plupart des entreprises d'évaluation des diplômes exigeront une traduction certifiée et les documents en langue originale pour l'évaluation des diplômes universitaires qui ne sont pas en anglais. Cette exigence existe pour deux raisons principales. Tout d'abord, il se peut que l'évaluateur ne parle pas ou ne connaisse pas la langue de la documentation originale et a donc besoin d'une traduction pour pouvoir déterminer quels sont les documents. Deuxièmement, et peut-être plus important encore, une évaluation basée sur les documents originaux et une traduction certifiée est une évaluation plus solide et plus valide car elle prouve que l'évaluateur comprenait parfaitement les documents évalués et limite la possibilité qu'une barrière linguistique entrave le processus d'évaluation. Vous trouverez de plus amples informations sur les traductions certifiées sur cette page.

Avez-vous besoin
de services d’évaluation des diplômes ?
Commencez votre processus d’évaluation académique en un seul clic en téléchargeant vos documents.


Le ministère souligne également que « les évaluations des diplômes sont effectuées individuellement, au cas par cas et tiennent compte de divers facteurs ». Il est essentiel de comprendre cela. Bien qu'il existe des constantes dans les programmes d'études du monde entier, chaque diplôme doit être considéré comme un cas unique pour un évaluateur de titres de compétences. Un évaluateur doit prendre en compte tous les aspects du diplôme spécifique examiné, y compris des facteurs tels que la date d'obtention du diplôme et la manière dont il a été obtenu, étant donné que les programmes d'études évoluent au fil du temps et que les filières d'études elles-mêmes peuvent être uniques. Un exemple courant, par exemple, est le baccalauréat en éducation de l'Inde, qui était un programme d'un an avant 2015, mais qui est maintenant un programme de deux ans. Un évaluateur qui ne tient pas compte de nuances telles qu'un changement de programme, comme ce fut le cas pour les programmes de baccalauréat en éducation indiens, nuit à la crédibilité de son entreprise de services d'évaluation et à ses clients.

L'une des choses les plus importantes que le ministère mentionne dans ses lignes directrices est peut-être que la plupart des sociétés d'évaluation des titres de compétence disposent d'une sorte de procédure d'appel par laquelle un client peut demander une modification de son rapport d'évaluation ou un réexamen de ses titres de compétence. Il est toujours possible qu'une entreprise d'évaluation des titres de compétences commette une erreur ou que des informations supplémentaires puissent modifier le résultat d'une évaluation. Il est important de déterminer si votre fournisseur d'évaluation des diplômes dispose d'un tel processus et de comprendre comment il fonctionne.

Principes de l'évaluation des diplômes

Les agences d'évaluation des titres de compétences s'appuient généralement sur des évaluateurs expérimentés et sur des ressources tierces objectives et concrètes pour mener leurs évaluations. L'expérience confère à l'évaluateur les connaissances et les compétences nécessaires pour savoir ce qu'il faut rechercher lors de l'évaluation de la documentation universitaire étrangère et l'expertise nécessaire pour évaluer ces documents avec précision. Mais l'expérience seule ne suffit pas à produire une évaluation valide et précise. La plupart des agences s'appuient sur des bases de connaissances, telles que l'importante base de données AACRAO EDGE, qui fournit des informations actualisées sur les types de diplômes pour chaque pays, y compris des informations telles que des échelles de notation, des échelles éducatives, des descriptions des systèmes éducatifs et des liens vers les différentes agences éducatives, ministères et départements ou organismes d'accréditation concernés par chaque pays.

Une évaluation des diplômes doit être juste et précise, basée sur des informations objectives et exempte de tout parti pris de la part de l'évaluateur ou de son entreprise. En outre, les agences d'évaluation devraient faire preuve de transparence quant à leurs processus et procédures et être disposées à discuter des conclusions de leurs rapports d'évaluation avec leurs clients. La plupart des agences d'évaluation ont mis en place une sorte de processus pour faire appel des résultats d'une évaluation. Cela ne veut pas dire que les sociétés d'évaluation devraient modifier facilement chaque évaluation en fonction de la demande du client. Les évaluations doivent rester objectives et équitables, mais il est également de la responsabilité de l'évaluateur de répondre de manière professionnelle aux préoccupations des clients et d'être ouvert aux discussions sur les recours.

Conclusion

Comprendre les directives du ministère de l'Éducation des États-Unis en matière d'évaluation des diplômes est essentiel pour les personnes qui naviguent dans le processus de validation de leurs diplômes. Bien que le Ministère ne soutienne pas d'agences d'évaluation spécifiques, il fournit des recommandations et des principes généraux pour guider les candidats. Il est essentiel de reconnaître l'importance de respecter ces directives, car elles garantissent l'équité, la précision et la transparence du processus d'évaluation. En suivant ces directives et en menant des recherches approfondies, les candidats peuvent naviguer efficacement dans le processus d'évaluation des diplômes et se positionner pour réussir dans la poursuite de leurs objectifs académiques et professionnels.

MARK ROGERS

Publié le 29 avril 2024

Calculateur des coûts d'évaluation

upload

Ajouter des fichiers pour évaluation Parcourir les fichiers

Sélectionnez la langue source
Sélectionnez la méthode d'évaluation
Sélectionnez l'organisation cible

Cet article a été traduit par la solution de traduction automatique MotaWord Active.

Nos relecteurs travaillent actuellement sur cet article pour vous proposer la meilleure expérience possible.

En savoir plus sur MotaWord Active.

S'inscrire à notre newsletter
Super ! Merci.
 
`
Click here to change site language.mw logoworld logo