Depuis leur création, les appareils mobiles ont changé la façon dont nous passons notre temps. Plus de 5 milliards de personnes possèdent un appareil mobile, soit environ les deux tiers de la population mondiale. Ce nombre devrait atteindre 95 % d'ici 2030. Avec une telle prolifération d'appareils mobiles, il est surprenant de constater à quel point la plupart des entreprises investissent peu dans les applications mobiles. localisation .
Qu'est-ce que la localisation d'applications ?
Tout d'abord, commençons par les bases. Qu'est-ce que la localisation d'application (ou l10n être chic) ? La localisation des applications est le processus d'adaptation des applications mobiles au marché, à la langue, à la culture et à l'utilisation d'un pays spécifique. C'est un processus qui doit être professionnellement exécuté pour avoir un impact réel sur le succès de votre application auprès du public cible. Un service construit sur traduction humaine veillera à ce que votre localisation prenne en compte les nuances du marché, de la culture, de l'humour et de la langue.
Effectuez une étude de marché pour préparer votre application à la localisation. Comprendre les comportements et les objectifs des consommateurs ainsi que vos concurrents. Parfois, cela signifie également que vous voudrez peut-être envisager de changer le nom de votre application dans un pays donné.
Regardez ce que font les autres marques dans le pays. Souvent, ils ont fait des recherches et savent comment adapter au mieux leur marque au marché. Regardons la Chine, le plus grand marché pour toutes les applications iOS et Android. De nombreuses grandes marques telles que Nike, Pepsi et LinkedIn ont décidé de translittérer leurs noms de marque lors de la localisation. Être capable de lire le nom de votre marque dans l'alphabet chinois local est important pour la visibilité sur le marché. Plus vous vous adaptez aux habitudes de marché des consommateurs locaux, plus vous avez de chances de réussir.
Pourquoi la localisation d'applications est-elle essentielle ?
La visibilité et l'adoption de votre application dépendent de la qualité de son processus de localisation. Vous devrez donc être prudent lorsque vous choisissez les bons services de localisation d'applications. La traduction de contenu d'une langue à une autre ne localise pas votre application et vous offre tous les avantages d'une application véritablement localisée.
En bref, ce que vous essayez d'obtenir en localisant votre application Android ou iOS est :
- Portée mondiale de votre application mobile Android ou iOS
- Nombre de téléchargement élevé
- Un bon retour sur investissement
- Mémorabilité et convivialité
Pokémon GO est un exemple de localisation réussie du japonais vers d'autres marchés mondiaux. « Nous avons dû apporter de nombreuses modifications aux animations et aux traductions, jusque dans les moindres détails. Il a fallu troquer les cigarettes contre des sucettes, les cérémonies du thé contre d'autres types de rassemblements. Nous devions le faire comprendre aux enfants, et nous devions leur montrer comment connaître et apprécier les personnages", explique Al Knight, responsable du marketing international de l'application de jeu. Le jeu a atteint un chiffre d'affaires de 830 millions USD au cours de sa première année (2016).
La localisation d'applications, comme vous pouvez le voir, est plus qu'une simple traduction de langue. Il s'agit de traduire le produit ou le service pour répondre à l'ensemble des besoins et des attentes des consommateurs étrangers.
Localisation d'applications iOS
Alors, comment fonctionne la localisation des applications pour la plate-forme iOS ? Comme vous le savez, Apple prospère depuis des années. Actuellement, son App Store est disponible dans 175 pays et 40 langues. Pour préparer votre application à prendre en charge plusieurs langues, les outils et technologies d'Apple tels que Xcode 11, les API Apple, Unicode et la mise en page automatique vous aideront à la fois à traduire et à localiser votre application.
Choisir
Même si certaines langues sont populaires, cela ne signifie pas que votre application doit y être localisée. Avant de commencer la localisation, vous devez savoir qui est votre public cible, ses comportements et si votre produit sera viable ou non sur votre marché cible. Par exemple, si vous êtes une application de partage de vélos, vous ciblerez très probablement les pays favorables aux vélos, même si leur taille de marché n'est pas la plus importante. La localisation de votre contenu dans les bonnes langues se traduira par une plus grande adoption globale de l'application.
Testez votre localisation
Avant de lancer votre application mobile localisée, vous pouvez utiliser Vol d'essai pour partager votre application avec un groupe sélectionné d'utilisateurs et tester ses performances en version bêta. Cela vous permet d'apporter des améliorations à la localisation avant de diffuser l'application au grand public.
Préparez-vous pour la page de l'application
La première impression est importante. Si vous localisez efficacement, vous avez plus de chances de faire remarquer votre application sur la page des applications d'Apple. N'oubliez pas de localiser ce que vous voulez inclure sur la page de l'application - mots-clés, description de l'application et captures d'écran pour chaque langue. Il convient également de mentionner que la localisation du nom de l'application et l'ajustement des mots-clés pour la langue cible augmentent considérablement l'engagement.
Évaluez votre réussite
La localisation ne s'arrête pas lorsque votre application est téléchargeable. Vous devez continuer à suivre à la fois la découverte et l'engagement des applications. Offres Apple Analyse des applications pour développeurs où vous pouvez filtrer les données par les territoires dans lesquels vous vous êtes développé. Vous pouvez et devez toujours modifier votre stratégie ou ajouter des opérations de localisation supplémentaires une fois que vous avez identifié les problèmes ou les opportunités à partir des données.
Localisation d'applications Android
Les appareils Android comptent des millions d'utilisateurs dans plus de 190 pays. Localisation d'applications mobiles pour les appareils Android va, si vous choisissez le bon marché cible, augmenter vos utilisateurs de façon exponentielle.
Android fournit déjà une liste de bibliothèques de localisation avec le Kit de développement logiciel . Ceux-ci incluent le formatage des nombres, les formats de date et d'heure, les règles de pluriel et de genre, etc.
N'oubliez pas d'utiliser la terminologie standard d'Android pour Éléments de l'interface utilisateur tels que les notifications, le menu des options, etc. L'utilisation constante de termes Android facilite la localisation et se traduit par une meilleure expérience pour les utilisateurs finaux.
Vous pouvez également consulter Guide de localisation de Google avant de plonger dans la localisation de votre application. Comme toujours, n'oubliez pas de localiser votre produit pour le classer sur la page de l'application. Cela inclut les mots-clés, les descriptions d'applications et les images.
Prêt à localiser votre application et à atteindre un public mondial
Si vous recherchez un service de localisation d'applications mobiles pour la localisation de votre application, vous êtes au bon endroit ! MotaWord, avec ses plus de 20 000 traducteurs professionnels et son modèle de traduction collaborative révolutionnaire, vous offrira les meilleurs services de traduction d'applications tout en maintenant les coûts de traduction de vos applications à un faible niveau. Pour plus d'informations sur la localisation de votre application avec MotaWord, n'hésitez pas à nous envoyer un e-mail à info@motaword.com ou venez discuter avec nous via notre Chat en direct 24h/24 et 7j/7 .
Obtenez une consultation de traduction gratuite de notre équipe
Nous contacter