high quality translation
localization service

COACH BACKSTAGE

Coach soutien la nouvelle génération d'artistes qui débute à New York à travers le microsite Coach Backstage, disponible en 6 langues. Il y a de nouveaux artistes présentés toutes les semaines, et MotaWord est la plateforme qui fournit les traductions des biographies des artistes en Français, Chinois, Japonais, Coréen, Portugais et Espagnol.

Pour Nupur Mathur, Manager de production en charge du site, "MotaWord est une plateforme simple d'utilisation qui délivre rapidement des résultats."

le Challenge de Coach Backstage

  • High-quality translation of artist bio's in a very short time for weekly updates
  • Eviter les coûts fixes minimaux des traductions courtes en plusieurs langues

La Solution MotaWord

  • Plateforme facile d'utilisation - Coach Backstage peut lancer le processus de traduction dès que le texte est prêt, toutes les semaines
  • En quelques heures, toutes les biographies sont livrées en 6 langues (Français, Chinois, Japonais, Coréen, Portugais et Espagnol) afin d'être publié sur le site

Résultats

  • En quelques heures, le site est harmonieusement mis à jour en plusieurs langues
  • Site is accessible in more than 80 countries thanks to the localization of content into French, Chinese, Japanese, Korean, Portuguese and Spanish

For more information about Coach Backstage or to view the weekly showcased artists and listen to their music please visit Coach Backstage



A propos de MotaWord

MotaWord est la plateforme de traduction professionnelle la plus rapide du monde. Grâce aux technologies cloud, à des algorithmes intelligents qui gèrent des projets 24 heures sur 24 et à plus de 28 000 traducteurs professionnels, MotaWord fournit des traductions de haute qualité dans toutes les langues 60 % moins chères et 20 fois plus rapidement que les agences de traduction traditionnelles.

Published on May 19, 2022 by EVREN AY


S'INSCRIRE À NOTRE NEWSLETTER

Super ! Merci.
 
`
Click here to change site language.mw logoworld logo