MotaWord Dashboard Guide
Pubblicato il 3 febbraio 2025 - Aggiornato il 11 febbraio

Guida completa: come navigare nella dashboard di MotaWord

Informazioni sull'autrice: ASENE DUYAR - Direttrice del marketing digitale presso MotaWord

MotaWord offre una dashboard semplice e intuitiva che consente ai clienti di monitorare lo stato d'avanzamento della traduzione, di gestire i documenti, di invitare colleghi e di accedere ai report, tutto in un unico posto. Che tu sia un cliente nuovo o abituale, capire come navigare nella dashboard di MotaWord ti aiuterà a ottenere il massimo dalla nostra piattaforma.

In questa guida, ti spiegheremo le funzionalità della Dashboard del cliente MotaWord e in che modo ciascuna sezione migliora la tua esperienza di traduzione.

Caratteristiche della dashboard: una descrizione dettagliata

Una volta effettuato l'accesso, vedrai un pannello di navigazione sul lato sinistro dello schermo. Ciascuna sezione è progettata per aiutarti a gestire facilmente i tuoi progetti di traduzione. Di seguito è riportato un elenco dettagliato delle funzionalità della dashboard e dei vantaggi che possono apportare:

1. Panoramica

La sezione Panoramica funge da home page della dashboard, offrendoti una rapida istantanea di tutte le tue attività recenti.


Panoramica della dashboard


Qui puoi:

  • Visualizza lo stato dei tuoi progetti di traduzione in corso.

  • Verifica la presenza di notifiche importanti o azioni in sospeso.

  • Visualizza i file caricati di recente, le fatture e le traduzioni completate.

  • Accedi ai collegamenti rapidi alle funzioni di uso comune, risparmiando tempo.

Questa sezione ti assicura di disporre sempre degli ultimi aggiornamenti sui tuoi progetti, semplificando la gestione delle scadenze e con le informazioni più recenti.

2. Documenti

La sezione Documenti è il tuo archivio personale di tutti i file che hai caricato per la traduzione.


Documenti della dashboard


In quest'area puoi:

  • Recupera i documenti tradotti in precedenza senza doverli cercare nelle e-mail.

  • Carica nuovi documenti da tradurre.

  • Organizza i file in base ai tipi di progetto o ai reparti.

  • Controlla rapidamente lo stato dei file in fase di revisione o in corso.

Questa funzionalità è particolarmente utile per le aziende che gestiscono più progetti di traduzione e necessitano di un facile accesso ai lavori precedenti.

3. Progetti

La gestione di più traduzioni è semplice, con la sezione Progetti.


Documenti della dashboard


Ecco cosa puoi fare qui:

  • Tieni traccia dei progressi in tempo reale su tutte le traduzioni in corso.

  • Visualizza i dettagli del progetto come le combinazioni linguistiche, il conteggio delle parole e le tempistiche di consegna.

  • Scaricare le traduzioni completate direttamente dalla dashboard.

  • Genera fatture e accedi ai dettagli di pagamento per i progetti precedenti.

Con questo hub centralizzato, puoi supervisionare i tuoi progetti in modo efficiente e garantire il rispetto delle scadenze.

4. Preventivi

Se hai richiesto preventivi di traduzione ma non hai ancora effettuato un ordine, li troverai nella sezione Preventivi.


Preventivi sulla dashboard


Qui puoi:

  • Confronta preventivi diversi, prima di prendere una decisione.

  • Approva e procedi immediatamente con l'ordine.

  • Scarica una versione PDF di un preventivo da condividere con i colleghi o per la registrazione.

  • richiedere, se necessario, modifiche o chiarimenti.

Questa funzionalità ti consente di valutare i prezzi e l'ambito del progetto prima di impegnarti, offrendoti la massima trasparenza nel processo di traduzione.

5. Memoria di traduzione (TM)

La sezione Translation Memory (TM) è un potente strumento progettato per migliorare l'efficienza e la coerenza tra più progetti di traduzione.


Memoria di traduzione della dashboard


Ti permette di:

  • Archivia in memoria frasi, frasi e terminologia tradotte in precedenza.

  • Riutilizza le traduzioni per mantenere l'accuratezza e ridurre i costi per i contenuti ripetuti.

  • Velocizza il processo suggerendo automaticamente le traduzioni approvate in precedenza.

  • Garantisci la coerenza nella terminologia specifica del settore o del brand.

Nota: la memoria di traduzione è disponibile solo per i normali progetti di traduzione e non si applica alle traduzioni certificate, a causa dei rigidi requisiti di formattazione.

6. Active (solo per utenti attivi di MotaWord)

Se sei un utente MotaWord Active, questa sezione è progettata per la localizzazione istantanea del tuo sito web.


Dashboard MotaWord Active


Qui puoi:

  • Modifica i parametri di localizzazione per personalizzare le traduzioni per le diverse regioni.

  • Gestire la traduzione automatica dei contenuti per siti Web dinamici.

  • Garantisci aggiornamenti continui per le pagine Web multilingue senza interventi manuali.

  • Questa funzionalità è ideale per le aziende che richiedono aggiornamenti in tempo reale per un pubblico globale.

 7. Report

La sezione Report è il tuo hub di analisi, che ti fornisce informazioni preziose sulla tua attività di traduzione.


Report della dashboard


Potrai usufruire di:

  • Filtra i report per data, reparto o codici di costo interni per tenere traccia delle spese.

  • Visualizza le tendenze di spesa e ottimizza il budget per le traduzioni.

  • Scarica i report per scopi di monitoraggio e controllo.

  • Identifica le combinazioni linguistiche frequenti e i servizi di traduzione ad alto utilizzo.

Questa sezione è particolarmente utile per le aziende che gestiscono elevati volumi di traduzioni e necessitano di strumenti decisionali basati sui dati.

8. Gestione dell'account

La sezione Account consente di personalizzare le impostazioni e gestire l'accesso del team. All'interno di questa sezione, puoi:

  • Aggiorna le informazioni personali e di fatturazione.

  • Imposta le autorizzazioni utente per definire i ruoli per i colleghi.

  • Crea reparti per organizzare più facilmente i progetti all'interno di team di grandi dimensioni.

  • Gestisci le tue preferenze di abbonamento e i dettagli di pagamento.

Questa sezione garantisce che le impostazioni dell'account siano in linea con il flusso di lavoro e con le esigenze di sicurezza dell'organizzazione.

Ognuna di queste sezioni è progettata con cura per semplificare il processo di traduzione, rendendo più fluido il caricamento dei file, il monitoraggio dei progressi, la collaborazione con i colleghi e l'accesso alle traduzioni completate. Che tu sia un utente privato o una grande organizzazione, la dashboard di MotaWord ti offre un modo strutturato ed efficiente per gestire le tue esigenze di traduzione.


Hai bisogno di servizi di traduzione
Fai tradurre e certificare il tuo documento da un traduttore professionista con consegna entro 12 ore.


Ricevi assistenza: l'assistenza clienti di MotaWord 24 ore su 24, 7 giorni su 7

MotaWord offre diversi canali per assistere i clienti nelle loro esigenze di traduzione:

Live Chat (consigliato)

  • Disponibile su www.motaword.com.

  • Tempo di risposta medio: meno di 3 minuti nei giorni feriali.

  • Tempo di risposta inferiore a 30 minuti nei fine settimana e nei giorni festivi.

Assistenza via e-mail

Contatta info@motaword.com per domande relative a:

  • Stato dell'ordine

  • Adeguamenti dei preventivi

  • Traduzioni certificate e autenticate

Domande frequenti

Come posso ottenere un preventivo?

Puoi ottenere un preventivo gratuito e immediato qui.

Come faccio a scaricare un preventivo in formato PDF?

Nella pagina Preventivi, fai clic sul pulsante "Scarica questo preventivo in formato PDF".

Dove posso trovare le mie fatture?

Le fatture e le ricevute di pagamento sono accessibili in Dettagli del progetto nella sezione Progetti della dashboard del cliente.

Come posso scaricare la fattura/ricevuta?

Nella dashboard, vai alla scheda "Progetti" e seleziona il progetto per il quale hai bisogno della fattura. Quindi, fai clic sull'icona della fattura per visualizzarla e scaricarla.

Posso richiedere una traduzione autenticata?

Sì! MotaWord può inviarti una traduzione certificata e autenticata con le firme ancora fresche.

  • Tariffa: 25 $

  • Consegna: invio tramite posta prioritaria in uno dei 50 stati contigui degli Stati Uniti

La tua certificazione è riconosciuta a livello internazionale?

MotaWord è considerata affidabile da molti avvocati e clienti per scopi di immigrazione negli Stati Uniti, nel Regno Unito e in Canada. Siamo anche membri dell'ATA (American Translators Association) e dell'ITI (Institute of Translation and Interpreting).

Qual è lo stato del mio progetto?

Per controllare lo stato di avanzamento del progetto, vai alla scheda "Progetti" nella dashboard. Lì potrai visualizzarne lo stato attuale. Una volta completato il progetto, riceverai un'e-mail con un link per il download e il progetto verrà contrassegnato come "Completato" nella dashboard.

Come posso iniziare un progetto con il codice di pagamento?

Dopo aver ricevuto il preventivo, seleziona l'opzione "Paga con codice di pagamento" per inserire il codice aziendale. Puoi trovare il tuo codice di pagamento accedendo alla scheda "Account" e selezionando la sezione "Pagamento e imposte". Se necessario, l'amministratore aziendale può reimpostare questo codice.

Come posso invitare i colleghi a collaborare a un progetto?

Nella sezione "Account", imposta le autorizzazioni utente per invitare colleghi e assegnare ruoli. Ciò consente ai membri del tuo team di accedere a progetti o file specifici.

Posso monitorare lo stato d'avanzamento della traduzione in tempo reale?

Sì! Vai alla sezione "Progetti" per visualizzare lo stato in tempo reale delle tue traduzioni, inclusi dettagli come il numero di parole, le combinazioni linguistiche e le tempistiche.

Come faccio a scaricare una traduzione completa?

Una volta completato un progetto, vai alla sezione "Progetti", seleziona il progetto e fai clic sul link per il download per ricevere il file tradotto.

Come posso aggiornare i miei dati di fatturazione?

Vai alla sezione "Account" e quindi in "Informazioni di fatturazione" per aggiornare i metodi di pagamento, l'indirizzo di fatturazione o le preferenze di abbonamento.

Perché usare la dashboard di MotaWord?

La dashboard di MotaWord è progettata per garantire efficienza e praticità. Ecco perché i clienti amano utilizzarla:

- Accesso immediato allo stato d'avanzamento della traduzione.

- Scarica le traduzioni precedenti in qualsiasi momento.

- Facile collaborazione con i membri del team.

- La memoria di traduzione garantisce la coerenza tra più progetti.

- Assistenza rapida tramite live chat, e-mail o telefono.

Sfruttando queste funzionalità, puoi risparmiare tempo, ridurre i costi e garantire traduzioni di alta qualità per tutti i tuoi progetti.

Considerazioni finali

MotaWord si impegna a fornire i servizi di traduzione più veloci e accurati con un'esperienza utente senza complicazioni. La Dashboard del cliente è un potente strumento che semplifica il processo di traduzione, consentendoti di concentrarti sulla tua attività mentre MotaWord gestisce le tue esigenze linguistiche.

Hai bisogno di aiuto? Contatta il nostro team di supporto 24 ore su 24, 7 giorni su 7 o accedi alla tua dashboard per esplorare tutte le sue funzionalità oggi!

ASENE DUYAR - Direttrice del marketing digitale presso MotaWord

Asene Duyar è un'entusiasta esperta di marketing digitale con un master in Scienze sociali e offre una prospettiva unica alle strategie basate sui dati che aumentano la visibilità del marchio e guidano la crescita. La sua esperienza nel comportamento dei consumatori e nelle soluzioni creative di marketing la rende un contributor chiave all'espansione della portata di MotaWord nel panorama digitale.

Pubblicato il 3 febbraio 2025

Calcolatore dei costi di traduzione

Seleziona la lingua di origine
Seleziona la lingua o le lingue di destinazione

Questo articolo è stato tradotto con la funzionalità di traduzione automatica MotaWord Active.

Al momento, i nostri revisori stanno lavorando a questo articolo per offrirti la migliore delle esperienze.

Ulteriori informazioni su MotaWord Active.

Iscriviti alla nostra Newsletter
Bene! Grazie.
 
Click here to change site language.mw logoworld logo