Na MotaWord trabalhamos arduamente para construir a plataforma de tradução profissional mais rápida do mundo. Ao fazer isso, usamos, inventamos e aperfeiçoamos tecnologias. Você poderá navegar por todas as nossas funcionalidades e como fazemos da MotaWord a melhor solução de tradução do mercado.
Solicitar DemonstraçãoEstamos interessados apenas em fornecer a você um serviço de tradução rápido e preciso, sob demanda. Sempre que você precisar. Sem créditos para comprar. Sem assinaturas para se prender. Sem truques.
Não acreditamos em taxas mínimas. Você tem uma necessidade de tradução e ela precisa ser feita. Todos os projetos são igualmente importantes para nós e não há trabalho pequeno demais para a MotaWord. Você quer ter uma frase de 5 palavras traduzida em 10 idiomas ao mesmo tempo por menos do que você pagaria por um café com leite? Você está no lugar certo.
Dependendo do volume e da frequência de utilização de nossos serviços, uma conta corporativa tem acesso a preços com descontos em determinados pares de idiomas. Get in touch with us to learn more.
Guias de Estilo e Glossários são criados por nossos especialistas para garantir que o tom de voz da sua empresa permaneça o mesmo em todos os documentos que você precisa traduzir. A MotaWord integra Glossários, Guias de Estilo e Memórias de Tradução para manter a consistência e a qualidade ao longo do tempo.
Nós nos preocupamos mais com a qualidade da tradução. A melhor maneira de fazer isso é verificar nosso trabalho várias vezes antes de entregar. Tradução, edição e revisão estão sempre incluídos em nossos orçamentos.
Mantemos uma memória de tradução para você, gratuitamente, para que você nunca seja cobrado duas vezes por traduzir o mesmo texto. Nossos mecanismos de TM inteligentes fornecem consistência de linguagem e redução de custos para você – e o mais importante, você é o PROPRIETÁRIO. Você pode acessá-lo e baixá-lo em seu painel, a qualquer momento.
Carregue seu documento em nosso sistema com apenas um clique para iniciar seu pedido.
Nossos tradutores profissionais começarão imediatamente a trabalhar em seu projeto.
Antes de enviar um projeto ao cliente, nossos revisores fazem uma revisão completa.
Baixe seu documento traduzido no painel do cliente. O documento também é entregue no seu endereço de e-mail.
O modelo de tradução colaborativa para nós significa "uma plataforma onde uma comunidade de tradutores pode trabalhar em colaboração entre si, mas também com outras partes envolvidas, como o cliente e gerentes" - temos um artigo escrito sobre como esses aspectos afetam os tradutores. Feel free to read it.
Gerimos todos os aspetos das traduções dos seus documentos. De cotações automatizadas ao seu extenso painel de cliente, sua memória de tradução, guias de estilo e glossários. A cada projeto que você nos envia, atualizamos seus recursos de tradução – quanto mais você trabalha conosco, melhores eles se tornam. Você é o proprietário do seu conteúdo, nós o gerenciamos para você; tudo na MotaWord está acessível a você em tempo real, 24 horas por dia, 7 dias por semana, no seu painel do cliente.
Valorizamos a propriedade dos dados e a transparência na MotaWord. Você pode acessar relatórios detalhados sobre seus projetos, cobranças, uso e usuários no painel do cliente, sob demanda, a qualquer momento.
O RBAC (Role-Based Access Control) é uma abordagem de controle de acesso que fornece direitos de acesso com base nas funções do usuário. O uso do RBAC ajudará na proteção de dados confidenciais. O RBAC ajuda você a obter o serviço mais seguro da MotaWord. Get in touch with us to learn more.
Com uma base global de tradutores de mais de: 24 mil pessoas, uma plataforma robusta, rápida e avançada auxiliada por algoritmos inteligentes e nossa expertise em tradução, você está no lugar certo. Nosso objetivo é surpreender nossos clientes, que solicitam, inspecionam e têm acesso a serviços de tradução humana de alta qualidade e de custos acessíveis em todo o mundo, graças à colaboração de múltiplos tradutores experientes.
A MotaWord suporta muitos formatos de arquivo e facilita a integração e o uso do seu conteúdo traduzido, economizando tempo e recursos valiosos. If we don’t currently support a specific file format, just contact us. Ficaremos felizes em implementá-lo para você.
A MotaWord suporta o serviço de tradução em mais de 120 idiomas. Se houver algum idioma em que você precise de serviço, informe-nos e trabalharemos para obter uma base de tradutores para esse idioma e treiná-los. Entre seus 28 mil tradutores humanos, a MotaWord tem alguém que fala sua língua!
Somos um dos principais fornecedores de tradução para o USCIS e podemos entregar suas traduções certificadas em poucas horas, em vez de dias. A certificação das suas traduções é sempre gratuita.
A Plataforma MotaWord foi projetada e desenvolvida para operar de acordo com os requisitos da HIPAA. Todos o pessoal interno da MotaWord recebeu treinamento de conscientização do HIPAA. Trabalhamos com muitos clientes do setor de saúde e garantimos a conformidade com a HIPAA em diferentes níveis. Get in touch with us to learn more.
Teremos prazer em trabalhar com você para formatar seu conteúdo traduzido com um layout e design específicos por meio de nossos Serviços de DTP. Trabalhamos principalmente com o InDesign, mas também suportamos outros formatos e podemos recriar facilmente seu conteúdo na mídia de sua escolha para seus idiomas de destino. Entre em contato conosco para saber mais.
Com as integrações da MotaWord, você pode acessar todas as funcionalidades de tradução da MotaWord em seus programas ou plataformas. Com nossa API de tradução e suas ferramentas auxiliares, você pode conseguir quase tudo o que faz.