Корейский переводчик
Опубликовано 13 апреля 2021 г. - Обновлено 1 октября 2024 г.

Перевод на корейский язык — полное руководство

В этой статье мы предоставим некоторую информацию о корейском языке и о профессиональных услугах корейского перевода со специальным гостем, JB Choi, корейским переводчиком из когорты профессиональных переводчиков MotaWord. С его помощью мы поближе познакомимся с этим уникальным языком.

После короткого чтения вы сможете похвастаться тем, как много вы знаете о:

Вы также сможете найти бюро переводов, которое переведет последние твиты вашего любимого исполнителя K-POP! Если вы не знаете, что такое K-POP, пожалуйста, проверьте здесь :)

Корейский трудно перевести на английский?

На корейском говорят около 77 миллионов человек в Южной Корее, Северной Корее и в диаспоре. Большинство лингвистов считают корейский языком изолированным, что означает, что это естественный язык, не имеющий отношения ни к какому другому языку. Поэтому, когда дело доходит до корейского языка и перевода, мы можем сказать, что для работы в этой области требуется уникальный набор языковых навыков.

Сложно перевести на английский? Ну, мы уже говорили в этой предыдущей статье, что лучше спроси у корейцев . И мы еще раз спросили профессионального корейского переводчика Дж. Б. Чоя, что нужно для обеспечения точного перевода с корейского на английский или перевода документов на корейский язык. «требуется большой словарный запас и высокие навыки для полной передачи различных выражений или тонких значений», хотя «перевод для передачи основных значений не представляет трудности». А иногда перевод с корейского на английский может быть невозможен. Прочтите эту статью на 10 корейских слов, которые не имеют английского перевода.

Южнокорейский такой же, как северокорейский?

Южная Корея и Северная Корея разделились после Второй мировой войны, когда Советский Союз оккупировал север Кореи, а Соединенные Штаты оккупировали юг страны. Позже это разделение переросло в гражданскую войну, в которую были вовлечены многие страны, и сегодняшние границы были определены Женевской конвенцией (где еще?) в 1954 году. С тех пор две Кореи являются разными странами с точки зрения политической идеологии, которая имеет прямое влияние на язык. «Ежедневные разговоры между двумя корейцами возможны, но если вы попытаетесь поговорить на детальную тему, вы легко найдете большую разницу». говорит JB Choi на эту тему. Например, когда Северная Корея создала корейские версии всех новых слов, Южная Корея предпочла включить их иностранные версии. Языки развивались отдельно с точки зрения лексики и произношения. Недавно ученые и правительства обеих стран предприняли усилия по объединению корейского языка путем создания одного словаря, а именно Гёремаль-Кынсаджон .

Корейский человеческий перевод против машинного перевода

Как и во всех языках, процессы машинного перевода быстро совершенствуются. Но движки нейронного машинного перевода испытывают трудности с решением некоторых основных проблем в задачах машинного перевода на корейский язык. По словам Дж. Б. Чоя, «интервалы в машинном переводе часто неверны. Кроме того, в случае слов, основанных на китайских иероглифах, многие слова с одной и той же буквой, но разными значениями могут быть переведены неправильно».

Поскольку корейский машинный перевод еще не оптимален, вам нужно будет найти профессионального корейского переводчика для работы по переводу с корейского на английский.

Вам нужны
услуги сертифицированного перевода?
Переведите документ профессиональным переводчиком всего за 12 часов.


Как найти профессионального переводчика корейского языка?

Некоторые профессиональные корейские переводчики являются зарегистрированными членами ассоциаций переводчиков. Вы можете получить доступ к их спискам участников и попытаться найти подходящего переводчика для вашей работы по переводу на корейский язык. Вы также можете посетить торговые площадки профессиональных переводчиков или специализированные веб-сайты, где у профессиональных переводчиков могут быть профили.

Хотя работа напрямую с профессиональным корейским переводчиком может быть привлекательной, если вы не знаете, кого нанять, возможно, лучше довериться поставщику языковых услуг для профессионального перевода на корейский язык.

Сколько зарабатывает корейский переводчик?

Профессиональный корейский переводчик зарабатывает в Южной Корее в среднем 30 000 долларов. Это среднее значение рассчитывается на основе заработной платы, которую штатные переводчики получают от различных компаний. Средняя почасовая ставка составляет около 15 долларов. В Соединенных Штатах профессиональные корейские переводчики могут зарабатывать до 75 000 долларов в год в зависимости от их опыта.

Как сэкономить время и деньги на корейском переводе?

Если вы представляете корейскую переводческую компанию и ищете услуги по переводу документов на корейский язык, вот несколько советов и приемов, которые помогут сэкономить время и деньги, сохраняя при этом качество перевода на самом высоком уровне:

Подготовьте память переводов: Наличие надежной TM имеет решающее значение, если вы хотите, чтобы ваш конечный продукт был последовательным.
Рассмотрим подход к совместному переводу: Совместный перевод, который произвел революцию в индустрии переводов с момента своего создания, может сэкономить вам много времени в ваших переводческих проектах, сохраняя при этом качество вашего перевода.
Откажитесь от ручной работы, используйте API, когда они доступны: API означает интерфейс прикладного программирования и используется для автоматизации большей части работы, выполняемой людьми. Как и в случае с любым другим процессом автоматизации, интеграция API в ваши рабочие процессы может сэкономить вам много времени при выполнении профессиональных переводов на корейский язык.

Сертифицированный корейский перевод

Для переводов, которые должны быть представлены в какой-либо официальной заявке, весьма вероятно, что переведенный документ должен быть заверен его переводчиком. Будь то перевод корейского свидетельства о рождении или что-то вроде перевода корейских водительских прав, процесс сертификации почти то же самое. Для любого сертифицированного перевода на корейский язык заверение должно ясно показывать, что документ является полным и правильным, а переводчик умеет переводить этот документ с корейского или на корейский язык.

Почему MotaWord — идеальная служба переводов для вас?

MotaWord работает с профессиональными переводчиками, которые переводят на свой родной язык. Их работа контролируется интеллектуальными алгоритмами, и за каждый отдельный проект переводчик получает оценку на основе правок, внесенных корректором проекта. Используя эти оценки и другие механизмы контроля качества, интегрированные в рабочий процесс перевода, MotaWord может понять, какой профессиональный корейский переводчик лучше всего работает в какой области.

JB Choi был достаточно любезен, чтобы поделиться точкой зрения переводчика на платформу MotaWord. Он одобряет эффективность MotaWord, когда речь идет о любом типе проекта – будь то быстрый перевод или официальный документ. Благодаря его решающей роли корректора во многих проектах по переводу на корейский язык, постоянство сохранялось, даже несмотря на то, что над проектами работало несколько переводчиков.

Как стать корейским переводчиком?

В Южной Корее, чтобы стать профессиональным переводчиком, несколько университетов предлагают курсы профессионального письменного и устного перевода для получения степени бакалавра или выше. Также можно стать сертифицированным корейским переводчиком после сдачи экзамена, проводимого Ассоциацией переводчиков, и иметь лицензию на перевод официальных корейских документов.

Получите бесплатную консультацию по переводу от нашей команды

Контакты

ALP KARDES

Опубликовано 13 апреля 2021 г.

Калькулятор стоимости перевода

upload

Добавьте файлы для перевода Обзор файлов

All kinds of files are supported: docx, xlsx, pdf, jpeg, csv, json, xml, ini, html... see more
Выберите исходный язык
Выберите целевой язык (языки)

Эта статья была переведена системой машинного перевода MotaWord Active.

Сейчас наши редакторы работают над данной статьей, чтобы предоставить Вам наилучшее качество.

Узнать больше о MotaWord Active.

Подписывайтесь на нашу рассылку
Отлично! Спасибо!
 
`
Click here to change site language.mw logoworld logo