Корейский перевод
Опубликовано 16 сентября 2022 г. - Обновлено 20 ноября 2024 г.

Корейский перевод сложен. Спросите у корейцев

Корейский перевод трудно?

Английскому драматургу Джорджу Бернарду Шоу приписывают высказывание: «Англия и Америка — две страны, разделенные одним языком». Северная и Южная Корея имеют схожие языковые различия.

Мы говорили о важности корейского перевода в нашей статье под метким названием « Корейский перевод, почему? ” Учитывая, что быстрое чтение было бы хорошей идеей сейчас, если вы еще этого не сделали. Эта статья о немного большем, чем это.

Перебежчики из Северной Кореи, преодолев один барьер, сталкиваются с другим, пытаясь ориентироваться в дезориентирующей форме корейского языка. В южнокорейском языке есть термины, относящиеся к технологиям, законам и культуре, с которыми северокорейцы никогда не сталкивались и которые вполне могут быть греческими. (Да, MotaWord может выполнять переводы на греческий язык. Об этом позже...)

Как и разновидности видов, обитающих на Галапагосских островах недалеко от Эквадора, корейский язык, на котором говорят в Северной и Южной Корее, разошлись после семидесяти лет разделения после Второй мировой войны.

Статья, Почему Северная и Южная Корея разделены? дает подробный и в конечном счете печальный отчет о согласии Советского Союза и США разделить Корею. Вы, вероятно, не удивитесь, узнав, что в язык из Северной Кореи интегрированы некоторые русские термины, в то время как в язык из Южной Кореи приняты американские термины.

Как Южная Корея пытается интегрировать северокорейцев в общество?

  • 3 месяца необходимого обучения для перебежчиков
  • Министерство объединения Сеула регулярно публикует списки общеупотребительных слов, которые сбивают с толку перебежчиков — корейский перевод новых терминов, если хотите...
  • Частные группы преподают английский язык, чтобы помочь с теми словами, которые просочились в Южную Корею.
  • Есть даже приложение, УниВока который переводит южнокорейские термины в те, которые могут быть поняты северокорейцами, позволяет составить словарь и переводить термины, сканируя их с помощью камеры телефона.

Между двумя странами реализуется совместная инициатива по созданию всеобъемлющего словаря корейского языка. Гёремаль Кынсаджон , в котором перечислены все слова, общие для Севера и Юга, а также термины, которые различаются в каждой стране. Как ни странно это звучит, это сделает перевод с южнокорейского на северокорейский более возможным.

Для тех, кто любит веселые видео, а не чтение, это хорошее объяснение разницы между двумя корейскими диалектами:

По данным Института дипломатической службы, корейский входит в пятерку самых сложных языков для изучения англоговорящими. Читайте об их рейтинг языковой сложности . А учитывая, насколько корейский язык отличается от английского, корейский перевод должен выполняться компетентными переводчиками. Сложность синтаксиса, связанные с ним нюансы и необходимость понимания контекста делают перевод между английским и корейским более сложным, чем между европейским языком и английским.

Для компаний, желающих присутствовать на южнокорейском рынке, следует отметить несколько фактов:

  • Экономика является 4-й по величине в Азии и 11-й в мире.
  • У них высокий уровень жизни
  • Уровень безработицы в среднем составлял 3% за последние 10 лет (уровень безработицы в США почти вдвое выше).
  • Их системы образования занимают первое место во многих глобальных списках систем образования по странам.

Это будет сильным аргументом в пользу того, чтобы ваш бизнес вышел на этот рынок. И как только вы решите, что выход на этот рынок — лучший способ действий, следующим шагом будет перевод вашего контента на корейский язык. Позвольте MotaWord взять на себя эту важную работу, и вы можете быть уверены, что выйдете на этот рынок таким образом, который наилучшим образом представит вашу компанию. В конце концов, мы делаем это для многих ведущих мировых брендов (см. Витрина клиента )

Эти предыдущие сообщения в блоге также могут помочь вам выбрать MotaWord в качестве надежного партнера для ваших переводов с английского на корейский:

Получить бесплатную консультацию от

Наша команда

Контакты

EVREN AY

Опубликовано 16 сентября 2022 г.

Калькулятор стоимости перевода

upload

Добавьте файлы для перевода Обзор файлов

All kinds of files are supported: docx, xlsx, pdf, jpeg, csv, json, xml, ini, html... see more
Выберите исходный язык
Выберите целевой язык (языки)

Эта статья была переведена системой машинного перевода MotaWord Active.

Сейчас наши редакторы работают над данной статьей, чтобы предоставить Вам наилучшее качество.

Узнать больше о MotaWord Active.

Подписывайтесь на нашу рассылку
Отлично! Спасибо!
 
`
Click here to change site language.mw logoworld logo