2022'de Ukrayna'nın işgali ve ardından gelen savaş, birçok insanın çok sevdiği evlerini kaybetmesine neden oldu. Milyonlarca mülteci, ülkelerini geride bırakıp başka ülkelere göç etmek anlamına gelse de, savaştan uzakta güvenli bir yer arıyor. Ukraynalılar, göçmenlik amacıyla belgelerini tercüme ettirmek istiyorlar ve bu makale, Ukrayna doğum belgesi tercümeleri hakkındaki tüm sorularınızı yanıtlıyor.
Yerleşmeye çalıştıkları ülkenin isteyeceği belgelerden biri de iltica belgesidir ancak Ukrayna dışına göç ettikleri için iltica belgesi tercümesine ihtiyaç duyarlar. If the Ukrainian refugees and immigrants are immigrating to a country where the spoken language is mainly English, for example, the US, a certified translation from Ukrainian to English is needed—we will explore this more in-depth in this blog. Ancak bu, hangi ülkeye göç ettiklerine bağlı olabilir. Ukraynaca yeminli tercümeyi nereden alabileceğinizi size söyleyeceğiz. Ama önce genel olarak yeminli tercümeden bahsedelim.
Herhangi bir dilden başka bir dile onaylı çeviri, çevirmen tarafından imzalanmış Doğruluk Sertifikası içeren bir belgenin çevirisidir. Bu, tercümanın belgeyi çevirmek için kimlik bilgilerini ve niteliklerini belirtirken çevirinin doğruluğunu tasdik ettiği ve ayrıca dili bildiğini beyan ettiği anlamına gelir. Doğruluk Sertifikası imzamızı taşır ve antetli kağıdımıza konur. Hayati kayıtlar ve akademik kayıtlar ayrıntılı olarak tercüme edilir.
Doğum belgesi çevirileri hakkında ne beklenmeli ve bilinmeli?
İngilizce ve Ukraynaca farklı alfabelere sahip olduğu için Latin ve Kiril alfabelerinin uyumu sağlanmalıdır. Nüfus cüzdanları eski belgelerdir, bu nedenle söz konusu belgeleri çevirirken dikkatli olunmalıdır. Nüfus cüzdanı tercümesi okunaklı olmalıdır. Çeviriden sonra güvenliğin sağlanması için müşteri adına isim kontrolü yapılmalıdır.
Certified Translation Services?
Doğum belgesi nasıl tercüme edilir?
Diyelim ki ABD'de yaşamaya karar verdiniz, bu da doğum belgenizi İngilizce'ye tercüme ettirmeniz gerektiği anlamına geliyor. Doğum belgenizi tercüme ettirmek için şu adımları izlemelisiniz: To ensure the USCIS’s (US Citizenship and Immigration Services) approval, you should first find a certified translation service to submit the electronic copy of your birth certificate. Belgenin kaynak ve hedef dilini, belgenin kendisini, adınızı, telefon numaranızı ve e-posta adresinizi eklemelisiniz. Bundan sonra, kalifiye bir tercüman doğum belgenizi uygun şekilde çevirecektir. Your birth certificate translation will be reviewed. Then certify the said translation. Lastly, notarize it. Visit our blog to learn more about USCIS requirements.
İngilizce'ye tercüme edilmiş doğum belgesi nereden alınır?
Kendi kendinize “doğum belgemi nerede tercüme ettirebilirim?” diye soruyorsanız doğru yere geldiniz. Doğum belgenizi çeşitli tercüme hizmetleri ile İngilizce'ye tercüme ettirebilirsiniz. These include notary (you can notarize your birth certificate), certified translator, translation offices, and U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS). You can find services such as these on MotaWord’s birth certificate page.
Ukraynalı göçmenlerin göçmenlik belgelerini çevirmek istedikleri tek dil elbette İngilizce değil. Birçok göçmen ve mülteci, belge tercümelerine, özellikle de Rusça, Lehçe, Moldovaca, Romence, Slovakça, Macarca ve Beyaz Rusçaya doğum belgesi tercümelerine ihtiyaç duymaktadır.
MotaWord'un doğum belgesi çeviri hizmetleri ile ihtiyacınız olan her dil çiftinde size hızlı ve kaliteli hizmetler sunuyoruz. Çevrimiçi çeviri platformumuz ayrıca hataları azaltır, bu da size daha doğru bir çeviri sağladığımız anlamına gelir. MotaWord'da anında teklif sunabilmekten büyük gurur duyuyoruz. To test it out for yourself, visit our Quote page. You'll notice how easy it is to get a translation estimate for your birth certificate translation needs.
Doğum belgemi göçmenlik amacıyla tercüme edebilir miyim?
Ne yazık ki, göçmenlik süreciniz için kendi belgelerinizi tercüme etmeniz mümkün değildir çünkü bu tercümenin yeminli tercüman tarafından yapılması gerekmektedir. Kendi doğum belgenizi yanlış tercüme etme olasılığınız da çok yüksektir ve bu da göçmenlik sürecinizi olumsuz etkiler.
Instead of trying to translate your own birth certificate and risking everything, you can hire a professional certified translator or a translation agency platform that offers this service in a variety of languages.
Ekibimizden Ücretsiz Çeviri Danışmanlığı Alın
Bize Ulaşın