当我们找到想要共度余生的人并最终喜结连理时,我们喜欢认为婚礼策划和法律文件签署的紧张时期已经结束,没有什么可以将我们与配偶分开。 不幸的是,对于与非美国公民结婚的数百万美国人来说,蜜月期充满了法律咨询、寻找支持文件以及对分居的恐惧。 虽然与美国公民结婚是获得签证或绿卡的最简单方法之一,但移民仍然是一个压力大、漫长且昂贵的过程。 即使一切按计划进行,夫妻也可以等待数年并支付数千美元的入场费和律师费。 如果外国配偶不是来自英国或加拿大等英语国家,他们将需要翻译结婚证和其他证明文件,这增加了本来就很高的绿卡申请成本。 在这篇文章中,我们将了解美国公民试图将他们在国外出生的配偶和未婚夫带到美国的经历,并讨论您可以采取的预防措施,以使您的绿卡申请更顺利。 我们还编制了一份美国公民及移民服务局在申请过程中可能要求的证明文件清单。
在文章的后半部分,我们将分享有关翻译结婚证和其他官方文件的有用信息。 你将学习:
- 结婚证翻译如何取得翻译证
- 结婚证翻译费用是多少
- 谁可以翻译结婚证
- 结婚证翻译如何选择翻译机构
- 如何提交您的官方文件进行翻译
- 结婚证翻译需要多长时间
通过婚姻申请绿卡需要注意什么
你手里拿着结婚证,你的配偶在你身边。 下一步是什么?
漫长的申请过程
尽管通过婚姻成为美国合法居民比通过工作或庇护成为美国合法居民更容易也更普遍,但这远非在公园散步那么容易。 USCIS 非常重视非法入境和婚姻欺诈等问题,证明您的婚姻实际上是“真实的”并且您的配偶没有通过非法手段来到美国可能是一项挑战。 即使您合法结婚,如果您的配偶曾经非法来到美国,在没有工作许可的情况下在美国工作,或者签证逾期居留,很遗憾获得绿卡非常困难。 当我们查看 myimmigrationstory.com 上的移民故事时,我们会看到这种悲伤的事件一次又一次地发生:一名非美国公民在访问美国期间找到了爱情,逾期签证以与伴侣共度更多时光,并获得了重新进入美国的 10 年禁令当他们申请绿卡时。
“我们继续住在一起,直到我们去找律师并建议我回英国,因为这是我丈夫为我申请请愿的唯一途径。 与此同时,我们听取了他的建议,让我回到英国,所以当他试图为我处理请愿书时,我们发现我被禁止入境 10 年,因为我的签证逾期居留超过 1 年。” ——伦敦人,俄勒冈州
根据您配偶的身份,移民过程可能需要不到一年、几年,或者您可能需要等待数十年才能解除他们的旅行禁令。
昂贵的费用
就像其他漫长的法律程序一样,绿卡申请的费用很快就会变得昂贵,而提交费用只是冰山一角。 您可能需要支付将官方文件翻译成英文的翻译费,如果您需要咨询律师,则需要支付法律咨询费,如果您需要在国外等待签证获批,则需要支付住宿费。 美国公民 Lauren Krupp 和她的古巴丈夫 Doriel Acosta 说他们不得不支付超过 20,000 美元在申请过程中,仅差旅费和住宿费就超过 12,500 美元。
在寻求法律帮助时,也有可能遇到欺诈律师。 为避免骗子利用弱势群体,您应该始终非常谨慎地选择与您合作的律师事务所。
“我最近的律师因诈骗被起诉。 我在 5 周前失去了工作,因为我的律师被捕了,他保留了我所有的文件以便重返工作岗位。” — 丹妮丝
许多表格和文件
通过婚姻申请绿卡的第一步是填写并向 USCIS 提交 I-130 和 I-130A 表格。 I-130 有关于请愿人(美国公民或绿卡持有人的配偶)的问题,I-130A 有关于受益人(外国配偶)的问题。 对于 I-130,您还需要提交证明文件,例如:
- 美国公民身份或永久居留权证明(出生证明、护照、绿卡等复印件)
- 结婚证
- 真实婚姻证明(同居证明、联名银行账户、旧照片等)
- 如果夫妻双方之前有过婚姻关系,则需要提交前一段婚姻已经合法结束的证据(离婚判决书、死亡证明等)。
如果这些证明文件中的任何一个最初是外语的(例如,如果您在墨西哥结婚并持有西班牙文的结婚证书),您需要将它们翻译成英文。 所有官方文件的翻译件还应有翻译证明。 翻译证明需要包含译者语言能力的信息,译者应核实翻译的完整性和准确性。 如果您不确定您是否拥有所有必要的文件,您可以找到I-130 表格的完整清单在 USCIS 的网站上。
私人问题
表格获得批准后,就可以进行面试了。 进行这些面谈是为了证明您拥有真正的婚姻关系,并且没有仅仅为了绿卡而与您的配偶结婚。 您可能会收到有关第一次约会、婚礼、孩子和日常生活的问题。 尽管这些是真正关系中的任何人都可以回答的相对简单的问题,但有时人们可能会记错事件或因压力而感到困惑。 为了增加通过这次面试的机会,最好在参加面试之前练习回答这些个人问题。
在新家过上幸福安定的生活
“教育、工作经验、遵守管理规则——这些都不能提供真正的安全感。 这就是绿卡的用武之地。” ― Jordan Arellano,我的绿卡爱情故事教会了我关于移民的知识
与每个官僚程序一样,绿卡申请将是一个非常紧张的过程,但绝对值得。 当您拥有绿卡时,您将无需一遍又一遍地申请签证。 您也不会生活在被驱逐出境或与家人分离的恐惧中。 拥有绿卡是混合身份家庭实现稳定的最可靠方式。
为乌克兰而团结
如果您或您的配偶是乌克兰人,并且您认为等待漫长的绿卡申请过程不安全,那么乌克兰人获得临时居留权的途径更简单。 这被称为乌克兰联合。 你可以检查美国公民及移民服务局的网站了解资格和必要的文件。 如果您目前正在申请签证或绿卡,并想了解更多关于乌克兰语结婚证书翻译的信息,请继续阅读。
结婚证翻译
如果您或您的配偶不是来自英语国家,则需要提交经过认证的结婚证英文翻译件和其他证明文件,例如护照、出生证明、公寓租约、健康保险文件和离婚证明。 由于您提交的证明文件的数量在很大程度上取决于您,因此官方翻译服务的费用很容易增加。 虽然为您的结婚证选择最便宜的翻译服务可能很诱人,但与低水平的翻译机构合作并提交不准确或不完整的翻译可能会导致您的申请被拒绝。 当连申请费都超过 500 美元时,更不用说您在等待绿卡期间产生的所有其他费用,最好不要让翻译质量随心所欲——但您怎么知道您是否为您的绿卡申请选择合适的翻译服务? 此外,当无数其他费用耗尽您的钱包时,您如何确保您没有为结婚证翻译支付过高的费用?

结婚证翻译如何选择翻译机构
与政府表格可能需要的其他官方翻译服务类似,在选择结婚证翻译服务时需要考虑三个主要因素:准确性、速度和负担能力。 以下是我们的提示,可降低您因低质量翻译而被拒绝的几率,并确保您物有所值。
准确的结婚证翻译
USCIS 声明所有官方翻译都应该完整准确。 你如何确定是这样的? 我们建议以批判的眼光阅读官方翻译服务提供商的声明。 您可能会看到一家机构声称可以提供最好的结婚证翻译服务。 试着找出他们是如何支持他们的主张的。 您可以寻找这些问题的答案:
他们的专业翻译人员队伍是否足以按时完成翻译任务而不偷工减料?
翻译行业充斥着与极少数译员合作并给他们绝对最少的时间来处理您的项目的机构。 时间太少通常意味着质量低下,这种节省成本的策略可能会让您失去绿卡申请。 如果一家机构无法通过庞大的翻译团队来支持其快速优质服务的主张,我们会说跳过它。
MotaWord 能提供什么?
MotaWord 的翻译团队拥有超过 24,000 名专业翻译人员。 这个庞大的人才库与 MotaWord 独特的协作翻译系统相结合,使得提供高质量的官方翻译成为可能。 110 多种语言. 如果您需要一份准确的结婚证翻译并且需要快速交付,MotaWord 不会让您失望。
该机构是否有正面评价或客户推荐?
每个物有所值的大型专业翻译机构都应该有一长串正面评价,表明他们在特定领域有经验并提供优质服务。
MotaWord 能提供什么?
您可以在 MotaWord 的服务页面上找到客户评价USCIS 认证翻译服务. MotaWord 已与无数律师事务所合作,为结婚证和移民所需的其他支持文件创建无错误翻译。 你也可以检查MotaWord的客户展示查看与 MotaWord 合作的一些重要公司。
翻译机构知道USCIS的结婚证翻译要求吗?
有人可以成为出色的翻译,但如果他们不知道美国公民及移民服务局的翻译要求,他们的才华有什么用呢? 每个国家和移民系统对官方翻译都有不同的规定,如果您不熟悉这些规定,您将无法准确翻译官方文件或提供可接受的翻译证明。
MotaWord 能提供什么?
MotaWord 致力于使绿卡申请的翻译尽可能顺畅。 如果您正在申请绿卡并需要将您的结婚证翻译成英文,您可以从 MotaWord 的资源中获得帮助,以了解有关移民流程和 USCIS 要求的更多信息。 要了解有关结婚证官方翻译的更多信息,您可以前往MotaWord官方翻译完整指南. 如果您想阅读更多有关 USCIS 认证翻译的信息,我们建议您阅读这篇博文.
快速结婚证翻译
移民程序往往有这样一个奇怪的难题:你觉得事情进行的时间太长了,同时一切都进展得太快了。 整个过程可能需要数年时间,但当您需要提交文件时,您需要在短时间内找到并翻译它们。 这种快节奏的环境使得寻找快速翻译服务变得至关重要。
MotaWord 能提供什么?
翻译速度是 MotaWord 的强项之一。 得益于其经验丰富的翻译团队和创新的翻译系统,MotaWord 可以在不牺牲翻译质量的情况下在数小时内提供翻译好的结婚证书。
负担得起的结婚证翻译
如果您正在为 USCIS 寻找结婚证翻译,这通常意味着您已经因婚姻和移民相关费用花费了数千美元。 如果您的预算有限,又不想在结婚证翻译上花大价钱,那么您来对地方了。
MotaWord 能提供什么?
MotaWord 提供负担得起的价格和透明的价格。 当您使用 MotaWord 时,您会在收到翻译之前确切地知道要支付多少费用,并且您永远不会看到意想不到的额外费用,例如最低费用或认证费用。 访问MotaWord 的报价页面了解更多。
翻译认证
为了让您的结婚证翻译和其他官方文件翻译被接受,您需要翻译证明。 翻译证书是翻译人员或翻译机构签署的文件,用于验证他们提供的翻译是完整和准确的。 如果这是您第一次听说此文件,您完全不必担心,因为MotaWord 提供免费的翻译证书给所有需要它的客户。 你可以在此处下载翻译证书模板.
常见问题解答
我们为 USCIS 编制了一份关于结婚证翻译的常见问题列表。 在这里找不到您的问题? 请不要犹豫联系 MotaWord 的客户支持团队.
我需要为 USCIS 翻译我的结婚证吗?
如果原始结婚证书不是英文的,则需要英文翻译。 此要求适用于 I-130 表格可能需要的所有证明文件,包括但不限于银行对账单、死亡证明、住宅租赁协议或出生证明。 更多USCIS的翻译要求,可以查看USCIS 提交移民表格的官方提示.
谁可以翻译结婚证?
可以证明自己精通英语和源语言的翻译机构和专业翻译人员可以翻译结婚证书并制作翻译证书。 与许多欧盟国家不同,美国公民及移民服务局不需要公证或使用宣誓翻译。
我怎样才能找到我附近的结婚证翻译服务?
移民过程需要大量的驾驶,不是吗? 幸运的是,您甚至不需要出门寻找最近的结婚证翻译服务,因为您可以轻松地在线找到最好的翻译服务。 MotaWord 提供了一种快速简便的方式来发送翻译项目。 您可以以您喜欢的任何格式发送文件。 MotaWord 将尽量保持格式并以创纪录的速度交付翻译后的 PDF 文件。
翻译结婚证需要多少钱?
翻译费用通常根据原始结婚证书的语言和文本长度而变化。 例如,如果您在俄罗斯结婚并需要从俄语到英语的结婚证翻译,您获得的翻译费率很可能与在中国结婚的夫妇获得的费率不同。
有些翻译机构会要求按“每页”收费,有些会按“每个字”或“每个字符”向您收费。 如果您想选择最实惠的结婚证翻译服务,我们建议您寻找使用以下服务的机构“每字”翻译率并且有没有最低费用. 由于结婚证书上的文字很少,按页付费会大大增加翻译成本。
如果您正在寻找负担得起的翻译服务,那么 MotaWord 绝对不会错。 MotaWord 没有任何最低费用或认证费用。 您只需支付您可以在网站上轻松找到的金额翻译报价页面,不多一分钱。