MotaWord的协作翻译模型是使其与传统翻译服务区分开来的核心功能。 该模型利用了由专业翻译人员组成的庞大分布式网络的力量,他们共同努力,快速准确地完成项目。
收到翻译请求后,MotaWord的系统会将文档划分为可管理的部分。 然后,这些片段将分发给同时处理同一个项目的多名译员。
翻译人员实时协作,允许在整个文档中使用统一的术语和风格。 这种协作环境由MotaWord的平台提供便利,该平台包括沟通工具、术语管理和风格指南。
当翻译人员完成其片段时,编辑和校对人员会审查工作,以确保准确性和一致性。 这种多层次的质量保证流程有助于保持所有翻译的高标准。
MotaWord 利用包括翻译记忆库和机器学习工具在内的先进技术来支持协作流程。 翻译记忆库有助于确保以前翻译过的短语和术语得到一致的使用,而机器学习有助于提高翻译效率和准确性。
翻译和审阅所有片段后,将重新汇编文件并进行最终质量检查。 然后,完成的翻译通常会在非常短的时间内交付给客户。
通过允许多位翻译人员同时处理一个文档,MotaWord 可以比传统方法更快地完成项目。 这对于需要快速周转时间的紧急或大型项目特别有用。 此外,协作模式可确保整个文档中的术语和风格保持一致。 实时通信和共享资源(如词汇表和风格指南)有助于保持这种一致性。
通过优化翻译流程和利用翻译人员网络,MotaWord 可以在不影响质量的情况下提供有竞争力的价格。 协作模式有助于降低与传统翻译方法相关的成本。 涉及翻译人员、编辑和校对人员的多层质量保证流程确保最终产品符合高标准的准确性和专业性。 这种方法可以最大限度地减少错误并提高翻译的可靠性。
该平台全天候可用,提供即时报价和支持,以确保客户可以随时满足他们的翻译需求。 这对于紧急项目和国际客户特别有利。 此外,MotaWord以透明的定价为荣,没有隐性费用,最低费用或订阅要求。 客户可以获得即时报价,并从一开始就确切知道他们将支付多少钱。